South America however, during the Mesozoic became part of Gondwana. | Южная Америка, однако, во времена мезозоя была частью Гондваны. |
During the late Cambrian to Early Ordovician these extensional basins had evolved a rift running along the northern edge of Gondwana. | В течение позднего кембрия и раннего ордовика они привели к возникновению рифтов вдоль северного края Гондваны. |
The collision of Siberia with Laurussia caused the Uralian Orogeny, the collision of Gondwana with Laurussia is called the Variscan or Hercynian Orogeny in Europe or the Alleghenian Orogeny in North America. | Столкновение Сибири и Лавразии привело к образованию уральских гор, столкновения Гондваны с Лавразией называется варисской или герцинской складчатостью в Европе и аллеганским орогенезом в Северной Америке. |
Geologic evidence suggests that between 30 and 40 million years ago South America and Australia were still part of the Southern Hemisphere super continent of Gondwana and that they were connected by land that is now part of Antarctica. | Согласно теории дрейфа материков, 30-40 млн лет назад Южная Америка и Австралия ещё оставались частью Гондваны, крупного континента в южном полушарии, а между ними находилась будущая Антарктида. |
Traces of glaciation from this period are only found on former Gondwana. | Следы оледенения в этот период можно найти только на остатках Гондваны. |
Around 40 million years ago, the Indo-Australian tectonic plate began to split apart from the ancient supercontinent Gondwana. | Примерно 40 млн лет назад начался процесс откола Австралийской тектонической плиты от суперконтинента Гондвана. |
Gondwana started moving north, in the process the western part of the Paleo-Tethys would close. | Гондвана начала двигаться в северном направлении, и в результате этого процесса была изолирована западная часть Палеотетиса. |
Accordingly, the sapayoa would be the last surviving New World species of a lineage that evolved in Australia-New Guinea when Gondwana was in the process of splitting apart. | Соответственно, Sapayoa является последним выжившим в Новом Свете представителем той линии, которая развивалась в Австралии и Новой Гвинее с тех времён, когда Гондвана начала раскалываться на части. |
Gondwana had begun to break up, to separate, into something that looks quite recognisably like Africa, and these two islands, Madagascar and India. | Гондвана начала разламываться, распадаться на части, в которых можно узнать нынешнюю Африку и вот эти два острова - Мадагаскар и Индию. |
Many Indian species are descendants of taxa originating in Gondwana, of which India originally was a part. | Многие индийские виды являются потомками таксона, появившегося на суперконтиненте Гондвана, частью которого когда-то являлся индийский субконтинент. |
It collided with the continents Baltica, then Laurentia, and finally with Gondwana, ending up in the interior of Pangea. | Впоследствии Авалония столкнулась с древним континентом Балтика, затем с Лаврентией (так сформировалась Лавразия), а, в конце концов, с Гондваной, что завершило образование сверхконтинента Пангеи. |
When these two continents joined together, Laurasia was nearly reformed, and by the beginning of the Triassic, the East China craton had rejoined the redeveloping Laurasia as it collided with Gondwana to form Pangaea. | После того, как они соединились, Лавразия почти поменяла форму и в начале триасового периода Восточно-Китайский щит вновь присоединился к Лавразии, которая соединилась с Гондваной, образовав Пангею. |
The present New Guinea island was connected with the present Australia continent, forming a supercontinent called the southern supercontinent Gondwana. | Нынешняя Новая Гвинея была соединена с современной Австралией, образуя суперконтинент, называемый Гондваной. |
The continent of Siberia occupied the Northern Hemisphere, while an equatorial continent, Laurussia (formed by the collision of Baltica and Laurentia), was drifting towards Gondwana, closing the Iapetus ocean. | Сибирский континент занимал северное полушарие, а экваториальный континент, Лавразия (сформированный в результате столкновения Балтики и Лаврентии), дрейфовал по направлению к Гондване. |
Along with the spinosaurids, carcharodontosaurids were the largest predators in the early and middle Cretaceous throughout Gondwana, with species also present in North America (Acrocanthosaurus), Europe (Concavenator) and Asia (Shaochilong). | Наряду со спинозавридами, кархародонтозавриды были крупнейшими хищниками в раннем и среднем мелу, живших по всей Гондване, с разновидностями также населявших территорию нынешних Северной Америки (Acrocanthosaurus и Siats meekokorum и Азии (Shaochilong). |
According to Fernando Novas and colleagues, the disappearance of not only carcharodontosaurids but also spinosaurids and other fauna in both Gondwana and North America seem to indicate that this faunal replacement occurred on a global scale. | Согласно Фернандо Новасу и его коллегам, исчезновение не только кархародонтозаврид, но также и спинозаврид и других видов в Гондване и в Северной Америке указывает, что эти фаунистические изменения принимали глобальные масштабы. |