250 grams glycoproteins consisting of 53 percent polypeptides and 26 percent fibrous glycogen... | 250 граммов гликопротеинов, состоящих из 53 процентов полипептидов и 26 процентов тонковолокнистых гликоген... |
They're missing an enzyme which metabolises a certain kind of sugar, glycogen. | Им недостает фермента, расщепляющего определенный тип сахара - гликоген. |
Once within cells, glucose is rapidly phosphorylated by glucokinase in the liver and hexokinase in other tissues to form glucose-6-phosphate, which then enters glycolysis or is polymerized into glycogen. | После того, как глюкоза окажется внутри клетки, она быстро фосфорилируется глюкокиназами в печени или гексокиназами в других тканях, с образованием глюкозо-6-фосфата, который затем участвует либо в процессе гликолиза либо полимеризуется в гликоген. |
Glycogen forms an energy reserve that can be quickly mobilized to meet a sudden need for glucose, but one that is less compact and more immediately available as an energy reserve than triglycerides (lipids). | Гликоген формирует запас энергии, которая быстро пускается в обращение при необходимости в глюкозе, но он менее плотный и быстрее доступен в качестве энергии, чем триглицериды (липиды). |
The glycogen that is found within the glycosome is identical to glycogen found freely in the cytosol. | Гликоген, содержащийся в гликосомах, идентичен тому гликогену, который свободно располагается в цитоплазме. |
GSK-3 is responsible for phosphorylating (and thus deactivating) glycogen synthase. | GSK-3 несёт ответственность за фосфорилирование (и, следовательно, деактивацию) гликогенсинтазы. |
When GSK-3 is phosphorylated, it is deactivated, and prevented from deactivating glycogen synthase. | Когда GSK-3 фосфорилируется, он отключается, и предотвращается деактивации гликогенсинтазы. |
PKB then phosphorylates several target proteins, including glycogen synthase kinase 3 (GSK-3). | РКВ затем фосфорилирует несколько целевых белков, в том числе киназу гликогенсинтазы З (GSK-3). |
Unlike most other glycogen storage diseases, it directly affects glycolysis. | В отличие от большинства других гликогенозов, болезнь Таруи напрямую влияет на гликолиз. |
Turing Pharmaceuticals is also working on TRP-001 for glycogen storage disorders, TRP-002 for developmental disorder, TRP-003 for leukodystrophy, TRP-004 for toxoplasmosis, TRP-005 for epileptic encephalopathy, and TRP-011 for congenital metabolic disorder. | Turing Pharmaceuticals также работает над TRP-001 для гликогенозов, TRP-002 для расстройств психологического развития, TRP-003 для лейкодистрофий (дегенерации белого вещества головного мозга), TRP-004 для токсоплазмоза, TRP-005 для эпилептической энцефалопатии, и TRP-011 для врождённых метаболических расстройств. |
Or maybe it's a glycogen storage disease. | Или, это может быть гликогеноз. |
Could be Wilson's or maybe it's a glycogen storage disease. | Возможно, Уилсон. Или, это может быть гликогеноз. |