Английский - русский
Перевод слова Glover

Перевод glover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гловер (примеров 86)
After a little while the British were reinforced, and Glover ordered a retreat, which was done without confusion. Через некоторое время англичане получили подкрепление, и Гловер приказал отступать, что и было без суматохи проделано.
United Nations Works also produced radio public service advertisements with celebrities such as American actor Danny Glover to publicize United Nations activities against racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance. В рамках этой программы также транслировались развлекательные радиопередачи с участием таких знаменитостей, как американский актер Денни Гловер, для ознакомления общественности с деятельностью Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Glover Reese wasn't a burglar. Гловер Риз не был грабителем.
Three hundred years later in 1988, the Boston City Council proclaimed November 16 as Goody Glover Day. В 1988 году Бостонский городской совет объявил 16 ноября «днем Гуди Гловер».
Dotrice later withdrew from the part for medical reasons and Julian Glover was cast in his place. Дотрис позже отказался от своей роли по медицинским показаниям, после чего Джулиан Гловер был взят на его место.
Больше примеров...
Гловера (примеров 28)
Smith made a probing attack but was repulsed by Glover's troops. Смит делал пробные атаки, но был отбит войсками Гловера.
Hanauer is also an active professional photographer who has photographed over a hundred actors such as John Glover and others. Ханауэр также является активным профессиональным фотографом и она сфотографировала более ста актёров, включая Джона Гловера и других.
In 2016, McInnerny joined the cast of the HBO series Game of Thrones in Season 6 as Lord Robett Glover. В 2016 году МакИннерни присоединился к актёрскому составу сериала HBO «Игра престолов» в шестом сезоне в роли лорда Робетта Гловера.
I am Danny Glover's grandfather. Я дедушка Дэнни Гловера.
Today, the graves of several former Freemasons can be found in Nagasaki's international cemeteries, and the stone gate of the former lodge is preserved in Glover Garden. Сегодня о присутствии масонов в городе напоминает лишь могилы нескольких бывших масонов на международном кладбище Сакамото и каменные ворота бывшей ложи в саду Гловера.
Больше примеров...
Гловером (примеров 10)
I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов.
So, you're not even sure if you spoke to Glover? То есть, ты даже не уверен, с Гловером ли ты говорил?
The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером.
Mellor made a brief appearance in the 1976 television documentary presented by actor and wrestler Brian Glover entitled It's no joke living in Barnsley, in which he demonstrated ferret-legging. Меллор появился в коротком эпизоде телевизионного документального фильма 1976 года, снятого актёром и рестлером Брайаном Гловером, под названием «It's no joke living in Barnsley», в котором продемонстрировал хорёк-в-штанах.
This term was equated with the English word "Herculean" by Alex Glover. Этот термин признан равноценным с английским словом «Herculean» англ. гераклов Алексом Гловером.
Больше примеров...
Перчаточника (примеров 9)
I went to the... to the glover's stall looking for you, but... Я ходил в... лавку перчаточника, разыскивая вас, но...
Now if this thing is intended for the glover let me take it to him Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему
Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества
But it was Falconer who killed Glover, not Fowler. Но именно сокольничий убил перчаточника, не Фолер
They're from the glover's booth. Они из лавки перчаточника.
Больше примеров...
Перчаточник (примеров 7)
So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания
It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти
Fine craftsmanship, Master Glover. Прекрасное мастерство, господин перчаточник.
They say there's a very good glover has a stall in the fair. Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке.
So Glover was Master Thomas's contact? Так что перчаточник был связником мастера Томаса?
Больше примеров...
Glover (примеров 6)
His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж.
Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45).
Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335).
His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson.
On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл.
Больше примеров...