| The next day, Glover and his force retreated to the town of Yonkers. | На следующий день Гловер отошел к городку Йонкерс. |
| When asked if bribes were given to observers, Glover replied that she had not personally received it. | На вопрос получали ли взятки наблюдатели, Гловер ответила, что лично она не получала. |
| The first Goodwill Ambassador, internationally acclaimed actor and human rights activist Danny Glover, was officially appointed in March 1998. | В марте 1998 года первым послом доброй воли был назначен всемирно известный актер и активист движения за права человека Дэнни Гловер. |
| That's how they got Mel Gibson and Danny Glover back together for Lethal Weapon 3. | Именно так удалось воссоединить Мела Гибсона и Дэнни Гловер для "Смертельного оружия З". |
| No, that's Donald Glover. | Нет, это Дональд Гловер оттуда. |
| Smith made a probing attack but was repulsed by Glover's troops. | Смит делал пробные атаки, но был отбит войсками Гловера. |
| Go with Danny Glover and Susan Sarandon. | Гляньте на Денни Гловера и Сьюзен Сарандон. |
| I am Danny Glover's grandfather. | Я дедушка Дэнни Гловера. |
| You remember poor Ed Glover? | Ты помнишь бедного Эда Гловера? |
| Due to a contract disagreement, Glover was replaced by Jeffrey Weissman in Part II and Part III. | Из-за разногласий по поводу условий контракта во втором и третьем фильме Гловера заменил Джеффри Уайсман. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| Chivers eventually signed aboard the 18-gun Resolution after being picked up by Captain Robert Glover near the end of the year. | Чиверс в конечном счете попал на борт 28-пушечной Resolution, будучи подобранным капитаном Робертом Гловером примерно в конце 1695 года. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| This term was equated with the English word "Herculean" by Alex Glover. | Этот термин признан равноценным с английским словом «Herculean» англ. гераклов Алексом Гловером. |
| In 1638 he is recorded as being a locksmith by profession who was under financial contract to Reverend Joseph Glover to repay the loan of £51 for ship transportation for himself and his household and the cost of purchasing iron cooking utensils. | Из записи, относящейся к 1638 году, следует, что Стивен Дей, слесарь по профессии, заключил контракт с преподобным Джозефом Гловером, и должен выплатить ему 51 фунт стерлингов за перевозку на корабле, а также покупку железной кухонной утвари. |
| I went to the... to the glover's stall looking for you, but... | Я ходил в... лавку перчаточника, разыскивая вас, но... |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. | Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества |
| The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
| I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
| Good day, Master Glover. | Добрый день, Мастер перчаточник. |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| So Glover was Master Thomas's contact? | Так что перчаточник был связником мастера Томаса? |
| His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
| During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |