| But you're Danny Glover so you must be...? | но ты - Дэнни Гловер, так что должен быть...? |
| Maybe that's why the birth certificate has Heather Lawson as the mother but doesn't have Ronald Glover as the father. | Может, поэтому в свидетельстве о рождении в качестве матери указана Хэзер Лоусон, но не указан Рональд Гловер как отец. |
| United Nations Works also produced radio public service advertisements with celebrities such as American actor Danny Glover to publicize United Nations activities against racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance. | В рамках этой программы также транслировались развлекательные радиопередачи с участием таких знаменитостей, как американский актер Денни Гловер, для ознакомления общественности с деятельностью Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| However, after 17 volleys, the British numbers began to overwhelm the Americans, and Glover ordered a withdrawal to another stone wall on the crest of a hill while the next regiment in line, the 26th Continentals, engaged the British. | Тем не менее, после 17 залпов британцы начали численно подавлять, и Гловер приказал отходить за другую каменную стену, на гребне холма, в то время как в бой вступил следующий, 26-й полк. |
| (Signed) Andrey GLOVER | (Подпись): Одри ГЛОВЕР |
| Then, with a German regiment threatening to outflank Quaker Hill itself, Livingston and Wigglesworth abandoned the hill and retreated all the way to Glover's lines. | Поскольку немецкие полки угрожали обойти собственно Квакер Хилл, Ливингстон и Риглсворт покинули высоту и отступили до самой линии Гловера. |
| In 2016, McInnerny joined the cast of the HBO series Game of Thrones in Season 6 as Lord Robett Glover. | В 2016 году МакИннерни присоединился к актёрскому составу сериала HBO «Игра престолов» в шестом сезоне в роли лорда Робетта Гловера. |
| Other special events included the media attention generated by the special trips of UNDP Goodwill Ambassadors, who included actors Misako Konno and Danny Glover and international football star Ronaldo. | К числу других специальных мероприятий, освещавшихся в средствах массовой информации, были поездки послов доброй воли ПРООН, включая актеров Мисако Конно и Данни Гловера и всемирно известного футболиста Рональдо. |
| By the end of 1998, UNDP had three global Goodwill Ambassadors - United States actor Danny Glover, South African Nobel Laureate Nadine Gordimer and Japanese actress Midake Konno. | К концу 1998 года ПРООН имела трех послов доброй воли мирового значения - актера из Соединенных Штатов Дэнни Гловера, нобелевского лауреата из Южной Африки Надин Гордимер и японскую актрису Мидаке Конно. |
| Today, the graves of several former Freemasons can be found in Nagasaki's international cemeteries, and the stone gate of the former lodge is preserved in Glover Garden. | Сегодня о присутствии масонов в городе напоминает лишь могилы нескольких бывших масонов на международном кладбище Сакамото и каменные ворота бывшей ложи в саду Гловера. |
| I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. | Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| Chivers eventually signed aboard the 18-gun Resolution after being picked up by Captain Robert Glover near the end of the year. | Чиверс в конечном счете попал на борт 28-пушечной Resolution, будучи подобранным капитаном Робертом Гловером примерно в конце 1695 года. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| In 1638 he is recorded as being a locksmith by profession who was under financial contract to Reverend Joseph Glover to repay the loan of £51 for ship transportation for himself and his household and the cost of purchasing iron cooking utensils. | Из записи, относящейся к 1638 году, следует, что Стивен Дей, слесарь по профессии, заключил контракт с преподобным Джозефом Гловером, и должен выплатить ему 51 фунт стерлингов за перевозку на корабле, а также покупку железной кухонной утвари. |
| What, that he killed the glover? | В чем, в том, что он убил перчаточника? |
| Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. | Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества |
| You said Glover was abroad the night Thomas was killed? | Ты сказал, что перчаточника не было дома той ночью, когда Томас был убит, |
| They're from the glover's booth. | Они из лавки перчаточника. |
| The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
| So, Glover had to pay with his life, too. | Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью |
| Good day, Master Glover. | Добрый день, Мастер перчаточник. |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
| During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). | Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335). |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |