| Why are poor Clara and Dr. Glover So afraid of this unarmed man? | Почему бедная Клара и доктор Гловер так боятся безоружного человека? |
| Besides modelling, Glover has attempted to expand her career into other areas, as a fall-back if she cannot make it as a model. | Кроме модельной карьеры, Гловер пыталась проявить себя в других областях, чтобы иметь запасные варианты, если её основная карьера не удастся. |
| The debt was settled when, together with Nash's own loan, John Glover (manager of Maori Lands) lent some £100 interest free. | Эту сумму взносами по 100 фунтов внесли в качестве беспроцентного кредита сам Нэш и Джон Гловер (управляющий землями маори). |
| (Signed) Andrey GLOVER | (Подпись): Одри ГЛОВЕР |
| Upon their return to the lake, the Breens flatly refused them entry to their cabin but, after Glover left more food, the children were grudgingly admitted. | При возвращении детей на озеро семья Брин категорически запретила им входить в их жилище, но так как Гловер принес еду, в итоге с неохотой их впустили. |
| We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. | Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
| Other special events included the media attention generated by the special trips of UNDP Goodwill Ambassadors, who included actors Misako Konno and Danny Glover and international football star Ronaldo. | К числу других специальных мероприятий, освещавшихся в средствах массовой информации, были поездки послов доброй воли ПРООН, включая актеров Мисако Конно и Данни Гловера и всемирно известного футболиста Рональдо. |
| Fisher continued to goad Glover. | Фишер продолжал подстрекать Гловера. |
| You remember poor Ed Glover? | Ты помнишь бедного Эда Гловера? |
| Did they have a photo ID on file for John Glover? | Были ли у них удостоверение личности с фотографией Джона Гловера |
| I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. | Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| Mellor made a brief appearance in the 1976 television documentary presented by actor and wrestler Brian Glover entitled It's no joke living in Barnsley, in which he demonstrated ferret-legging. | Меллор появился в коротком эпизоде телевизионного документального фильма 1976 года, снятого актёром и рестлером Брайаном Гловером, под названием «It's no joke living in Barnsley», в котором продемонстрировал хорёк-в-штанах. |
| In 1638 he is recorded as being a locksmith by profession who was under financial contract to Reverend Joseph Glover to repay the loan of £51 for ship transportation for himself and his household and the cost of purchasing iron cooking utensils. | Из записи, относящейся к 1638 году, следует, что Стивен Дей, слесарь по профессии, заключил контракт с преподобным Джозефом Гловером, и должен выплатить ему 51 фунт стерлингов за перевозку на корабле, а также покупку железной кухонной утвари. |
| What, that he killed the glover? | В чем, в том, что он убил перчаточника? |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| You said Glover was abroad the night Thomas was killed? | Ты сказал, что перчаточника не было дома той ночью, когда Томас был убит, |
| The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
| I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| So, Glover had to pay with his life, too. | Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью |
| Good day, Master Glover. | Добрый день, Мастер перчаточник. |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| So Glover was Master Thomas's contact? | Так что перчаточник был связником мастера Томаса? |
| During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). | Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335). |
| His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |