| Blanche Glover. Christabel's companion. | Бланш Гловер, ее подруга и... любовница. |
| That was Captain Glover in my regiment said that about me. | Это был капитан Гловер в моём полку. |
| Glover found she enjoyed being photographed, and planned to become a professional model from the age of 12. | Гловер понравилось фотографироваться и в будущем она решила стать профессиональной фотомоделью. |
| That's how they got Mel Gibson and Danny Glover back together for Lethal Weapon 3. | Именно так удалось воссоединить Мела Гибсона и Дэнни Гловер для "Смертельного оружия З". |
| You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, but in their hour of greatest need, you refused the call. | Вы поклялись в верности дому Старков, лорд Гловер, но в час великой нужды не ответили на зов. |
| Austin P.D. got a missing-person's report on a local television reporter named Dan Glover. | Полиция Остина получила заявление об исчезновении телевизионного репортера Дэна Гловера. |
| Elizabeth Neville, 1610 - 4 January 1657, married William Glover, then Sir Henry Berkeley, then Thomas Duke. | Элизабет Невилл, 1610 - 4 января 1657, вышла замуж за Уильяма Гловера, он же сэр Генри Беркли; затем за Томаса Дюка. |
| Her tap-dancing skills led to an opportunity to study with one of the best-known tap dancers in the country, Savion Glover of the Dance Theater of Harlem, when he came to Washington DC for a workshop. | Ее навыки чечетки привели к возможности учиться у одного из самых известных танцоров чечетки в стране, Савиона Гловера из танцевального театра Гарлема, когда он приехал в Вашингтон на семинар. |
| No other rentals under John Glover, but there in Brooklyn, another unit paid for a full year in cash and rented the same day they cleared out | Нет никаких аренд на имя Джона Гловера, Но есть в Бруклине, один человек заплатил за год наличными. и арендодателей в тот же день убрали. |
| You remember poor Ed Glover? | Ты помнишь бедного Эда Гловера? |
| I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. | Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов. |
| So, you're not even sure if you spoke to Glover? | То есть, ты даже не уверен, с Гловером ли ты говорил? |
| Chivers eventually signed aboard the 18-gun Resolution after being picked up by Captain Robert Glover near the end of the year. | Чиверс в конечном счете попал на борт 28-пушечной Resolution, будучи подобранным капитаном Робертом Гловером примерно в конце 1695 года. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| Mellor made a brief appearance in the 1976 television documentary presented by actor and wrestler Brian Glover entitled It's no joke living in Barnsley, in which he demonstrated ferret-legging. | Меллор появился в коротком эпизоде телевизионного документального фильма 1976 года, снятого актёром и рестлером Брайаном Гловером, под названием «It's no joke living in Barnsley», в котором продемонстрировал хорёк-в-штанах. |
| I went to the... to the glover's stall looking for you, but... | Я ходил в... лавку перчаточника, разыскивая вас, но... |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. | Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества |
| They're from the glover's booth. | Они из лавки перчаточника. |
| I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
| So, Glover had to pay with his life, too. | Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| They say there's a very good glover has a stall in the fair. | Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке. |
| His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). | Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335). |
| His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |