| The Americans behind the wall fired one volley before Glover gave the order to retreat. | Американцы за стеной сделали один залп, и Гловер дал приказ к отступлению. |
| That's how they got Mel Gibson and Danny Glover back together for Lethal Weapon 3. | Именно так удалось воссоединить Мела Гибсона и Дэнни Гловер для "Смертельного оружия З". |
| On February 3, 2010 it was announced that Danny Glover and Vinnie Jones had joined the cast, and that filming would begin in Utah the following week. | З февраля 2010 года было объявлено, что Дэнни Гловер и Винни Джонс присоединяться к съемкам, которые будут начаты в штате Юта на следующей неделе. |
| Ms. Amanda Glover; UNAIDS | Г-жа Аманда Гловер, ЮНЭЙДС |
| I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you. | Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы. |
| The bloody Wall will melt before an Umber marches behind a Glover. | Скорее проклятая Стена растает, чем Амбер пойдет позади Гловера. |
| Other special events included the media attention generated by the special trips of UNDP Goodwill Ambassadors, who included actors Misako Konno and Danny Glover and international football star Ronaldo. | К числу других специальных мероприятий, освещавшихся в средствах массовой информации, были поездки послов доброй воли ПРООН, включая актеров Мисако Конно и Данни Гловера и всемирно известного футболиста Рональдо. |
| Glover may not even exist. | Гловера возможно не существует. |
| By the end of 1998, UNDP had three global Goodwill Ambassadors - United States actor Danny Glover, South African Nobel Laureate Nadine Gordimer and Japanese actress Midake Konno. | К концу 1998 года ПРООН имела трех послов доброй воли мирового значения - актера из Соединенных Штатов Дэнни Гловера, нобелевского лауреата из Южной Африки Надин Гордимер и японскую актрису Мидаке Конно. |
| Each 30-minute programme is hosted by a celebrity, including Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins and Angelina Jolie. | Каждую 30-минутную программу вел кто-либо из известных людей, включая Майкла Дугласа, Сьюзан Сарадон, Мег Райан, Денни Гловера, Лоренса Фишберна, Тима Роббенса и Анжелину Джоли. |
| A lot of people get me mixed up for Danny Glover all the time. | Знаешь, меня постоянно путают с Дэнни Гловером. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| Chivers eventually signed aboard the 18-gun Resolution after being picked up by Captain Robert Glover near the end of the year. | Чиверс в конечном счете попал на борт 28-пушечной Resolution, будучи подобранным капитаном Робертом Гловером примерно в конце 1695 года. |
| While on assignment for a story about a workshop theatre he was cast as an actor and stayed with the improvisational company for two years (along with then-unknown Danny Glover). | Когда он писал рассказ о театре-мастерской, его взяли в импровизационную компанию, в которой он проработал два года вместе с тогда ещё неизвестным Дэнни Гловером. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| What, that he killed the glover? | В чем, в том, что он убил перчаточника? |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. | Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества |
| The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
| I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
| So, Glover had to pay with his life, too. | Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью |
| Good day, Master Glover. | Добрый день, Мастер перчаточник. |
| They say there's a very good glover has a stall in the fair. | Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке. |
| His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
| During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). | Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335). |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |