At least we got into college, skinny Danny Glover. | Мы хотя бы поступили в колледж, тощий Дэнни Гловер. |
After a little while the British were reinforced, and Glover ordered a retreat, which was done without confusion. | Через некоторое время англичане получили подкрепление, и Гловер приказал отступать, что и было без суматохи проделано. |
In 2006 Glover co-launched an adult lingerie online store called Female Bliss, and signed a contract with a Swedish record label as an aspiring singer. | В 2006 году Гловер стала совладельцем онлайн магазина для взрослых по продаже нижнего белья Female Bliss, а также подписала контракт со шведской звукозаписывающей компанией. |
Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase: | Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу: |
Danny Glover was there. | Там был Дэнни Гловер. |
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. | Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
Elizabeth Neville, 1610 - 4 January 1657, married William Glover, then Sir Henry Berkeley, then Thomas Duke. | Элизабет Невилл, 1610 - 4 января 1657, вышла замуж за Уильяма Гловера, он же сэр Генри Беркли; затем за Томаса Дюка. |
Glover may not even exist. | Гловера возможно не существует. |
Due to a contract disagreement, Glover was replaced by Jeffrey Weissman in Part II and Part III. | Из-за разногласий по поводу условий контракта во втором и третьем фильме Гловера заменил Джеффри Уайсман. |
Did they have a photo ID on file for John Glover? | Были ли у них удостоверение личности с фотографией Джона Гловера |
I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. | Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов. |
The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
Chivers eventually signed aboard the 18-gun Resolution after being picked up by Captain Robert Glover near the end of the year. | Чиверс в конечном счете попал на борт 28-пушечной Resolution, будучи подобранным капитаном Робертом Гловером примерно в конце 1695 года. |
While on assignment for a story about a workshop theatre he was cast as an actor and stayed with the improvisational company for two years (along with then-unknown Danny Glover). | Когда он писал рассказ о театре-мастерской, его взяли в импровизационную компанию, в которой он проработал два года вместе с тогда ещё неизвестным Дэнни Гловером. |
This term was equated with the English word "Herculean" by Alex Glover. | Этот термин признан равноценным с английским словом «Herculean» англ. гераклов Алексом Гловером. |
What, that he killed the glover? | В чем, в том, что он убил перчаточника? |
Certain articles stolen from the glover were found among his possessions. | Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества |
But it was Falconer who killed Glover, not Fowler. | Но именно сокольничий убил перчаточника, не Фолер |
The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
So, Glover had to pay with his life, too. | Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью |
Good day, Master Glover. | Добрый день, Мастер перчаточник. |
Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
They say there's a very good glover has a stall in the fair. | Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке. |
His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
Denotes the date of the general armistice between France and the Sixth Coalition (Glover 2001, pp. 335). | Перемирие между Францией и Шестой коалицией (Glover 2001, pp. 335). |
On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |