| In 2001, archaeologists at the University of Bristol found evidence of Iron Age cannibalism in Gloucestershire. | В 2001 году археологи Бристоля нашли свидетельство каннибализма времён железного века в Глостершире. |
| Gloucestershire, Hampshire and Bucks. | Глостершире, Хемпшире и Бакингемшире. |
| On 18 July 1997, while out of Charles's service, she attended the fiftieth birthday party he threw for Camilla Parker Bowles in Gloucestershire. | 18 июля 1997 года, оставив службу у принца Чарльза, она присутствовала на пятидесятом дне рождения Камиллы Паркер-Боулз в Глостершире. |
| Scenes set at 'Appledore', Magnussen's house, were filmed at Swinhay House in Gloucestershire, owned by Sir David McMurtry, boss of Renishaw engineering. | Сцены в «Эпплдоре», доме Мангуссена, были сняты в Суинхэй-хаусruen в Глостершире; дом принадлежит Дэвиду Макмуртриruen, главе инженерной компании Renishawruen. |
| Further evidence of Æthelred's involvement among the Hwicce comes from a charter in which he grants land for a minster in Gloucestershire, in Hwiccean territory; the charter is generally thought to be a fabrication, but it appears to be based on an authentic earlier source. | Новые доказательства причастности Этельреда к делам Хвикке вытекают из хартии, в которой он предоставляет землю для церкви в Глостершире, на территории Хвикке; хартия, дошедшая до нас, является более поздней подделкой, но, как кажется, основана на более раннем подлинном источнике. |
| In 1536, the river was confirmed as the boundary between Monmouthshire and Gloucestershire. | В 1536 году река Уай была подтверждена в качестве границы между графствами Монмутшир и Глостершир. |
| Parts of the March of Wales, which after the Norman conquest had been administered by Marcher Lords largely independently of the English monarch, were incorporated into the English counties of Shropshire, Herefordshire and Gloucestershire in 1535. | Части Валлийской марки, которые после завоевания нормандцами управлялись лордами-наместниками в значительной степени независимо от английского короля, были включены в английские графства Шропшир, Херефордшир и Глостершир в 1535 году. |
| Rowling was born to Peter James Rowling, a Rolls-Royce aircraft engineer, and Anne Rowling (née Volant), a science technician, on 31 July 1965 in Yate, Gloucestershire, England, 10 miles (16 km) northeast of Bristol. | Роулинг родилась в семье Питера Джеймса Роулинга, инженера Rolls-Royce, и Энн Роулинг (урождённой Волан) 31 июля 1965 года в Йейте в графстве Глостершир (Англия) в 16 километрах к северо-востоку от Бристоля. |
| The three Perrys were hanged together on Broadway Hill in Gloucestershire, and Broadway Tower now stands on the very site of their hanging. | Все трое были повешены на Бродвейском холме в графстве Глостершир, где сегодня возвышается Бродвейская башня. |
| Gloucestershire, has she departed yet? | "Глостершир" успел выйти в море? - Сэр? |
| There's enough to kill half of Gloucestershire. | Да здесь достаточно, чтобы убить половину Глостершира. |
| The town also includes several campuses of the University of Gloucestershire, two other public and six other state secondary schools, plus institutions of further education. | Город также включает в себя несколько университетских городков Глостершира, одну общественную и шесть других государственных школ, плюс учреждения дополнительного образования. |
| Fine performances in the tour games including fifties against Gloucestershire and Leicestershire failed to earn him a place in the team for the First Test. | Хорошее выступление в туре игр, включая пятьдесят против Глостершира и Лестершира, сумело обеспечить ему место в команде на первой Тест-игре. |
| He was chairman of the British Gliding Association (BGA) for two years from 1968 and was president of the Bristol & Gloucestershire Gliding Club. | Он был председателем Британской ассоциации планеризма (British Gliding Association, BGA) в течение двух лет с 1968 и был президентом Клуба планеристов Бристоля и Глостершира. |
| Two Inspectors of Constabulary gave evidence as did several senior people in the Service, including two attested Sergeants from provincial forces, Florence Mildred White and Ethel Gale from Gloucestershire. | Отчитывались два инспектора Корпуса констеблей, как и несколько старших сотрудников полицейской службы, в том числе два аттестированных сержанта из провинциальных полицейских подразделений - Флоренс Милдред Уайт и Этель Гэйл из Глостершира. |
| Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. | В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом. |
| Stephen himself went west in an attempt to regain control of Gloucestershire, first striking north into the Welsh Marches, taking Hereford and Shrewsbury, before heading south to Bath. | Сам Стефан отправился на запад, пытаясь вернуть контроль над Глостерширом, сначала двинулся в Валлийскую марку, взяв Херефорд и Шрусбери, а потом развернулся на юг к Бату. |
| Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. | Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. |
| There are no winners or losers in the gloucestershire cheese-rolling festival. | В Глостерширском фестивале "сырные бега" нет победителей. |
| Financial support for the chapter would be provided by the University of Gloucestershire, United Kingdom. | Финансовую поддержку подготовке этой главы окажет Глостерширский университет (Соединенное Королевство). |
| His citation read: Lieutenant (Temporary Captain) Thomas Sydney Sharpe (Gloucestershire Regiment). | Цитата о нём гласила следующее: Лейтенант (временный капитан) Томас Сидни Шарп (Глостерширский полк). |