I want you to put in a word with the Chief Inspector at Gloucestershire that his men should leave me alone when I make my move. | Я хочу, чтобы Вы поговорили с главным инспектором в Глостершире, чтобы его люди оставили меня и мои дела в покое. |
Gloucestershire, Hampshire and Bucks. | Глостершире, Хемпшире и Бакингемшире. |
Their portfolio - vast estates in rural Gloucestershire, a Regency mansion on Portland Place, and east London slum land, from which rents are raised. | Их владения - огромные земли в Глостершире, регентский особняк в Портланд-плейс и трущобы восточного Лондона, с которых собиралась аренда. |
On 18 July 1997, while out of Charles's service, she attended the fiftieth birthday party he threw for Camilla Parker Bowles in Gloucestershire. | 18 июля 1997 года, оставив службу у принца Чарльза, она присутствовала на пятидесятом дне рождения Камиллы Паркер-Боулз в Глостершире. |
The flowers were also used to coagulate milk in cheese manufacture and, in Gloucestershire, to colour the cheese double Gloucester. | Цветки использовались для сгущения молока при производстве сыра, так как в них содержится химозин; а в Глостершире - для придания цвета глостерширскому сыру. |
In 1536, the river was confirmed as the boundary between Monmouthshire and Gloucestershire. | В 1536 году река Уай была подтверждена в качестве границы между графствами Монмутшир и Глостершир. |
Students and teachers of the Archway School Gloucestershire, United Kingdom | Учащиеся и преподаватели школы «Арчуэй», Глостершир, Соединенное Королевство |
Police sought to establish her identity, but were sure it was not that of Louise Smith, an 18-year-old clerical assistant who had vanished early on Christmas Day after attending a nightclub at Yate, Gloucestershire. | Полиция занялась установлением её личности, следователи были уверены, что это не Луиза Смит, 18-летняя помощница администратора, которая исчезла в канун Рождества после посещения ночного клуба в Йейте, Глостершир. |
Kerr was born on 16 August 1891, the only son of Lieutenant-Colonel Sir Russell Kerr, and his wife Lady Kerr, of Newnham on Severn, Gloucestershire. | Ральф Керр родился 16 августа 1891 в семье подполковника сэра Рассела Керра и его супруги леди Керр, в Ньюнеме-на-Северне, Глостершир. |
Gloucestershire, has she departed yet? | "Глостершир" успел выйти в море? - Сэр? |
There's enough to kill half of Gloucestershire. | Да здесь достаточно, чтобы убить половину Глостершира. |
They do surf on them, and in fact a man called King from Gloucestershire | Они занимаются серфингом на них, и даже человек, называемый Королем из Глостершира |
He was chairman of the British Gliding Association (BGA) for two years from 1968 and was president of the Bristol & Gloucestershire Gliding Club. | Он был председателем Британской ассоциации планеризма (British Gliding Association, BGA) в течение двух лет с 1968 и был президентом Клуба планеристов Бристоля и Глостершира. |
To inform the captain of the Gloucestershire he's about to head home. | Сообщить капитану "Глостершира", что он плывет домой. |
Wallace was originally a coal miner from Gloucestershire, but had moved to Liverpool during the Great Depression of the 1930s where he started a small business initially repairing bicycles before progressing to motor vehicle repairs. | Отец Уоллес Уоткинс первоначально был шахтёром из Глостершира до тех пор, пока не переехал в Ливерпуль во время Великой Депрессии, где он открыл небольшой бизнес по ремонту велосипедов. |
Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. | В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом. |
Stephen himself went west in an attempt to regain control of Gloucestershire, first striking north into the Welsh Marches, taking Hereford and Shrewsbury, before heading south to Bath. | Сам Стефан отправился на запад, пытаясь вернуть контроль над Глостерширом, сначала двинулся в Валлийскую марку, взяв Херефорд и Шрусбери, а потом развернулся на юг к Бату. |
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. | Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. |
There are no winners or losers in the gloucestershire cheese-rolling festival. | В Глостерширском фестивале "сырные бега" нет победителей. |
Financial support for the chapter would be provided by the University of Gloucestershire, United Kingdom. | Финансовую поддержку подготовке этой главы окажет Глостерширский университет (Соединенное Королевство). |
His citation read: Lieutenant (Temporary Captain) Thomas Sydney Sharpe (Gloucestershire Regiment). | Цитата о нём гласила следующее: Лейтенант (временный капитан) Томас Сидни Шарп (Глостерширский полк). |