As are the restaurants in Glendale and Beverly. | В ресторанах в Глендейле и Беверли тоже все неплохо. |
The track's strings were recorded separately from the main recording at a studio in Glendale, California called The Bridge. | Струнные были записаны отдельно от основной записи, на студии The Bridge в Глендейле, Калифорния. |
Well, I'm Al Chadwick and I was born and raised in Glendale, California. | Меня зовут Эл Чадвик... я родился и вырос в Глендейле, Калифорния. |
That shitshow out in Glendale? | В том ресторане в Глендейле? |
In the battle of Glendale, McClellan was five miles (8 km) away behind Malvern Hill, without telegraph communications and too distant to command his army. | Действительно, во время сражения при Глендейле Макклелан находился в 8 км от поля боя и не имел возможности управлять войсками. |
Glendale Boulevard between Fletcher Drive and Waterloo Street, - Silver Lake District. | Бульвар Глендейл, между Флетчер-Драйв и Ватерлоо-Стрит, район Силвер-Лейк. |
Area "C" consists of the cities of Burbank, Pasadena, Glendale, San Fernando, San Gabriel, Monterey Park, Alhambra and South Pasadena. | Район «С» состоит из городов Бербанк, Пасадена, Глендейл, Сан-Фернандо, Сан-Гейбриел, Монтерей-Парк, Алхамбра и Южная Пасадена. |
I've got a 187 in Glendale. | Они на Глендейл 187. |
Garbage ended their 18-month hiatus on January 31, 2007, at a benefit show in Glendale, California, organised by Vig to help pay musician Wally Ingram's medical care following treatment for throat cancer. | Перерыв Garbage завершился в 2007 году выступлением на благотворительном концерте в Глендейл, организованном Бутчем Вигом, чтобы помочь оплатить лечение рака горла музыканту Уолли Ингрэму (англ.)русск... |
Most of this area has now been annexed to the city of Los Angeles, but a few portions exist as independent cities, including Glendale, Burbank and Santa Monica. | Большая часть долины находится в юрисдикции границ города Лос-Анджелес, хотя имеются и несколько включённых городов, расположенных в долине (Бербанк, Глендейл и т. д.). |
Three shows from May 14-16 were cancelled (El Paso, Glendale and Albuquerque), after Martin suffered a lower back sprain during a show in Laredo. | Три шоу 14-16 мая были отменены в (Эль-Пасо, Глендейл и Альбукерке) после того, как Мартин потянул поясницу во время шоу в Ларедо. |
I'm at Glendale and Douglas. | Я на Глендейл и Дуглас. |
According to the United States 2000 Census, Glendale is home to 65,343 Armenian-Americans (making up 34.1% of the total population), increasing from 1990 when there were 31,402 Armenian-Americans in the city. | В соответствии с переписью населения США 2010 года, Глендейл является домом для 65343 армян, составляющих 34,1 % от общей численности населения, увеличившись с 1990 года, когда было 31402 армян в городе. |
Between Glendale, Laguna about to open, and Beverly on a roll, it's the pies that keep it all afloat. | Глендейл, Беверли и Лагуна на подходе, и все благодаря выпечке! |
Though I'd have to drop off my car first, in Glendale, | Но сначала мне придется заехать в Глендейл, оставить там машину, |
This is a case of the Glendale police department, and especially the FBI, jumping the gun. | В этом деле полиция Глендейла и особенно ФБР поспешили с выводами. |
No searches for Joe or Raquel yet, but last week in a public library in Glendale, someone did a search on Caitlin Harvey's name, and then he searched for... | Пока не была запросов на Джо или Ракель, но на прошлой неделе в общественной библиотеке Глендейла, кто-то искал имя Кейтлин Харви, а потом искал... |
I can get away from Glendale... and its dollar days... and furniture factories and... women that wear uniforms and men that wear smocks! | Смогу уехать из Глендейла, от его распродаж, мебельных фабрик, от женщин и мужчин в униформе и комбинезонах! |
Stan, Ivar, his cousins, our Glendale people. | Стэна, Айвара, братьев его, наших людей из Глендейла. |
I'm just a Glendale wunderkind. | Я просто вундеркинд из Глендейла! |
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
In the early 19th century, the river turned southwest after leaving the Glendale Narrows, where it joined Ballona Creek and discharged into Santa Monica Bay in present Marina del Rey. | В начале XIX века река повернула на юго-запад после прохождения Glendale Narrowsruen, где соединялась с Ballona Creekruen и воды впадали в залив Санта-Моникаruen, в настоящее время являющийся местом Марина-дель-Рей. |
The Rose Park and Glendale sections are predominantly Spanish-speaking with Hispanic and Latino Americans accounting for 60% of public school-children. | В районах Rose Park и Glendale в основном проживает испаноговорящее население, около 60 % школьников, которые учатся в государственных школах - латиноамериканцы. |
Glendale is the anglicised version of the Gaelic Gleann Dail, which means valley of fertile, low-lying arable land; the name originated in Scotland. | Гле́ндейл (англ. Glendale) - англизированная версия гэльского Gleann Dail, означающего «долина плодородной, низколежащей, пахотной земли». |
The spirit championships were filmed at Glendale Community College in Glendale, California and California State University Northridge in Northridge, California. | Съезд болельщиков снимался в Glendale Community College в городе Глендэйл и California State University Northridge в городе Нортридж - оба колледжа расположены в Калифорнии. |
Tie it in with the carjacking last month in Glendale. | Увязать с угоном в Глендэйле в прошлом месяце. |
He robbed the Glendale train | И поезд в Глендэйле ограбил |
I guess the train store in Glendale wasn't having a cotillion after all. | Полагаю, магазин поездов в Глендэйле так и не получил котильон. |
Six words. Glendale. | Шесть слов. Глендэйл. |
But you moved to Glendale. | А вот ты переехал в Глендэйл. |
The spirit championships were filmed at Glendale Community College in Glendale, California and California State University Northridge in Northridge, California. | Съезд болельщиков снимался в Glendale Community College в городе Глендэйл и California State University Northridge в городе Нортридж - оба колледжа расположены в Калифорнии. |