I mean, the press was most insistent that she was a Glebe woman. |
Я имею в виду, что пресса так настаивала, что она именно из Глиб. |
How come Glebe woman gets a bigger story than me? |
Как получилось, что эта женщина из Глиб получила куда больше внимания? |
I'm surprised Glebe woman didn't get a guernsey. |
Как они еще забыли об этой старушке из Глиб? |
I'll show Glebe woman what it's like to be below the fold. |
Я покажу этой дамочке из Глиб, каково это попасть вниз страницы. |
We have a witness who says she saw him in the city at precisely the time the attack was alleged to have taken place in Glebe on... BOTH: Glebe woman. |
У нас есть свидетель, который заявляет, что видел его в городе как раз в то время, когда в Глиб и произошло это нападение на... женщину из Глиб. |