But once glasnost let people say what they thought, many people said, "We want out." |
Но когда гласность позволила людям говорить то, что они думали, многие сказали: «Мы хотим отсоединиться». |
(ISBN 5-01-002560-4) Aliyev R.Sh.-A. Glasnost' in the snare of foreign policy and international relations. |
(ISBN 5-01-002560-4) Алиев Р.-Ш.-А. Гласность в тенетах внешней политики и международных отношений (с.-237). |
Glasnost and perestroika led to an optimistic belief that living conditions would change for the better, that greater freedoms would be enjoyed and that, after years of stagnation, economic activity would revive. |
Гласность и перестройка привели к оптимистической уверенности в том, что жизненные условия изменятся к лучшему, что придет большая свобода и что после годов застоя активизируется экономическая деятельность. |
Do you know what Glasnost is? |
Знаешь, что такое "гласность"? |
The Glasnost files - there's something in them I need to see. |
В файлах "Гласность" есть нужная мне информация. |