Victoria Street passes through the historic districts of Kampong Glam, Bugis and Bras Basah. | Виктория-стрит проходит через исторические районы Кампонг Глам, Бугис и Брас Басах. |
It has shine, the glam... glamou... | Там есть этот... этот блеск, глам... гламу... |
The Istana Kampong Glam and compounds were refurbished as part of the development of the Malay Heritage Centre in 2004. | Истана Кампонг Глам и прилегающая территория подверглись реставрации в рамках развития образованного Центра малайского наследия в 2004 году. |
The original Istana Kampong Glam was built by Sultan Hussein Shah of Johor in 1819 on land of about 23 hectares (57 acres) in Kampong Glam that had been given to him by the British East India Company. | Первоначально Истана Кампонг Глам был построен султаном Джохора Хуссейном Шахом в 1819 году на площади в 23 гектара (57 акров) в Кампонг Гламе, переданной ему согласно договору с Британской Ост-Индской компанией. |
The President of WMC (Motamar A1 Glam A1 Islami) and its Secretary-General (Dr. Hamid Ahmed Bin Rifaie) attended an interfaith meeting on 4 and 5 July 2000 in Cairo with a delegation from the Vatican. | Президент ВМК (Мотамар аль Глам аль Ислами) и его генеральный секретарь (др Хамид Ахмед бен Рифайе) участвовали вместе с делегацией Ватикана в работе совещания представителей различных конфессий, проходившего 4 - 5 июля 2000 года. |
The connoisseurs say that what the cover really represents is the decline of glam. | Знатоки говорят, что действительно представляет собой покрытие является снижение глэм. |
Critic Mark Fisher located her music in a glam lineage that includes Roxy Music, Grace Jones, and the New Romantics, noting Murphy's attention to the cultivation of artifice and persona. | Критик Марк Фишер поставил её музыку в один ряд с глэм направлением, включающим Roxy Music, Грейс Джонс и новых романтиков, исключая внимание Мёрфи к культивированию персоны и переигрыванию образами. |
Night's the night for Glitz, Glam, And impenetrable security. | Ночь ночей блеска и гламура, и непроходимой охраны. |
I need a little Valentine's glam from you. | Хочу видеть немного праздничного гламура. |
Peaches is one of the trendiest girls in London, but ever since she became the face of Ultimo lingerie she has been looking even more glam than usual... | Пичес-одна из самых модных девушек в Лондоне, но с тех пор как она стала лицом марки белья Ultimo, девушка стала еще и символом гламура и роскоши... |
The Indie Glam will be a celebration of Indie, who will roll non stop all night. | Indie Glam будет празднование Indie, которые будут выброшены без остановки всю ночь. |
The Glam Life is luxury in abundance, this slot imagine yourself already rich and if you are going to play that would just happen to agree. | Glam Жизнь роскоши в изобилии, в этот слот представить себе уже богаты, и если вы собираетесь играть, согласятся, что только что произошло. |
The concert was filmed at Clowes Hall in Indianapolis, Indiana during the North American leg of his Glam Nation Tour. | Концерт был снят в Clowes Memorial Hall в Индианополисе, штат Индиана, Северная Америка, во время его турне The Glam Nation Tour. |
In 2014, she appeared in an international campaign for German jewelry concern Thomas Sabo's Glam & Soul and Karma Beads ladies' collections. | В 2014 году Джаггер появилась в международной кампании немецкого ювелирного концерна Thomas Sabo's Glam & Soul and Karma Beads ladies' collections. |
In June 2010, Lambert teamed with the charity for his "Glam A Classroom" campaign, raising another $208,590, supported by 3,020 fans. | В июне 2010 года Ламберт совместно с повторной благотворительностью с его «Glam A Classroom» кампании повысил пожертвования ещё на $208,590, при поддержке 3020 фанатов. |
The second half of the nineteenth century saw the rapid growth of immigrant communities in Kampong Glam, initially from Sumatra, and later from other parts of Indonesia and Malaya. | Вторая половина XIX века ознаменовалась бурным ростом иммигрантских общин в Кампонг Гламе, первоначально за счёт выходцев с Суматры, а позднее и других частей Индонезии и Малакки. |
While the Temenggong and his followers settled in Telok Blangah, Sultan Hussein, his family and followers settled in Kampong Glam. | В то время как теменггунг и его окружение обосновались в Телок Блангах, султан Хуссейн вместе со своей семьёй и подданными осели в Кампонг Гламе. |
The original Istana Kampong Glam was built by Sultan Hussein Shah of Johor in 1819 on land of about 23 hectares (57 acres) in Kampong Glam that had been given to him by the British East India Company. | Первоначально Истана Кампонг Глам был построен султаном Джохора Хуссейном Шахом в 1819 году на площади в 23 гектара (57 акров) в Кампонг Гламе, переданной ему согласно договору с Британской Ост-Индской компанией. |
I remember one time he was going through a glam phase, and he borrowed my stirrup leggings without asking. | Помню, однажды, у него тогда был гламурный период и он взял мои лосины, не спросив |
It's a glam holiday side updo. | Это гламурный праздник причёсок. |