You said you were taking me for crabcakes at Gladstone's. | Ты сказал, что везешь меня в Глэдстоун. |
Mrs. Gladstone, this is Detective Burkhardt and Detective Griffin. | Миссис Глэдстоун, это детектив Беркхардт и детектив Гриффин. |
I think Gladstone himself should shake my hand! | Думаю, сам Глэдстоун должен пожать мне руку! |
Mr. Gladstone - how are you? | Мистер Глэдстоун, как поживаете? |
After disagreements about the use of church premises, the club broke away and became Bolton Wanderers in 1877 meeting at the Gladstone Hotel. | Из-за разногласий по поводу использования церковного имущества в 1877 году клуб отделился от церкви и сменил название на «Болтон Уондерерс»; это решение было принято на собрании в отеле «Глэдстоун». |
If you're thinking of mating rhesus monkeys down here, you'd better clear it with Dean Gladstone. | Если ты подумываешь о спаривании здесь макак-резусов, лучше проясни это с деканом Гладстоном. |
When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . | Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби». |
As of March 2008, QantasLink was scheduled to operate about 38 return services per week (i.e. about 76 aircraft movements) between Gladstone and Brisbane using Dash 8 aircraft with seating from 50 to 74 passengers. | В марте 2008 года авиакомпания QantasLink обеспечивала работу около 38 регулярных рейсов в неделю между Гладстоном и Брисбеном (около 76 операций взлётов/посадок в неделю) на самолётах De Havilland Canada Dash 8 с пассажировместимостью от 50 до 72 человек на каждом из них. |
After twenty-four years in the diocese of Oxford, he was translated by Gladstone to the bishopric of Winchester. | После двадцати четырёх лет работы в епархии Оксфорда был переведён Уильямом Гладстоном в епархию Винчестера. |
In December of that year he paid his first visit to Rome and called on Nicholas Wiseman in company with Gladstone. | В декабре того же года совершил своей первый визит в Рим и вместе с Гладстоном посетил Николаса Уайзмена. |
What's wrong with Gladstone? - Mad honey disease. | А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление. |
When's Mrs. Hudson coming for Gladstone? | Когда появится миссис Хадсон с Глэдстоуном? |
When's Mrs. Hudson coming for Gladstone? | Когда миссис Хадсон придёт за Глэдстоуном? |
What have you done to Gladstone now? | Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном? |
You were marrying Gladstone, | Вы были там с Глэдстоуном. |
These historic pictures of queen victoria Taken in 1880 at osborne Show the queen with gladstone. | Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна. |
Now, tell me... does this look like Mr. Gladstone? | Теперь, скажите мне... он похож на мистера Глэдстоуна? |
I needed Gladstone's key card to get access to the shipping and storage area. | Пропуск Глэдстоуна был нужен, что попасть в отдел транспортировки и хранения. |
And Gladstone's dagger is placed into one of the crates containing my personal collection. | И кинжал Глэдстоуна был упакован в один из ящиков, содержащих мою личную коллекцию. |
They must think I look like this guy Gladstone. | Не знаю, меня приняли за какого-то Глэдстоуна. |
In 1868, Bright entered the cabinet of Liberal Prime Minister William Gladstone as President of the Board of Trade, but resigned in 1870 due to ill health. | В 1868 году Брайт вошел в кабинет либерального премьер-министра Уильяма Гладстона, став руководителем Торговой палаты, но ушел в отставку в 1870 году из-за плохого состояния здоровья. |
He served under William Ewart Gladstone as Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms from 1880 to 1881, and served on a special diplomatic mission to the King of Saxony in 1882. | С 1880 по 1881 год он служил под началом Уильяма Юарта Гладстона, а в 1882 году находился в специальной дипломатической миссии у короля Саксонии. |
The title of the song is derived from a quotation from the 19th-century British Prime Minister William Ewart Gladstone ("All the world over, I will back the masses against the classes"). | В 2000 группа выпустила ограниченным тиражом сингл «The Masses Against The Classes», названный по цитате из британского премьер-министра XIX в. Гладстона («All the world over, I will back the masses against the classes»). |
Salisbury's government only lasted a few months, however, and Victoria was forced to recall Gladstone, whom she referred to as a "half crazy & really in many ways ridiculous old man". | Правление Солсбери продлилось лишь несколько месяцев, и Виктория была вынуждена снова призвать Гладстона, о котором писала как о «наполовину безумном и действительно во многих отношениях нелепом старике». |
Victoria objected when Gladstone proposed appointing the Radical MP Henry Labouchère to the Cabinet, so Gladstone agreed not to appoint him. | Виктория возразила идее Гладстона ввести в кабинет министров радикального депутата Генри Лабушера, и Гладстон согласился с ней. |
I checked the register, Then I found it, Gladstone Corporation. | Я поискал в реестре и нашел ее, корпорацию "Гладстон". |
Banshee! It's Gladstone on the boil. | "Банши!" Это "Гладстон" закипел. |
We've got to stop Gladstone too! | Теперь надо остановить "Гладстон"! |
No, I'm Gladstone. | Нет, я "Гладстон". |
How can Gladstone be there? | Я скажу тебе, где "Гладстон"! |
Plenty to occupy me down here, like little Gladstone, for instance. | Многое привязывает меня к этому месту. Например, маленький Гладстоун. |
And now I'm with Ms Gladstone. | А сейчас я с мисс Гладстоун. |
Meet Senior Flight Supervisor Gladstone. | Ларри Доннер, старший руководитель полетов Гладстоун. |
Amid tense negotiations, Johnny - with the help of Margot's information - secures a deal between the CIA and Gladstone, and reveals a link between the company's excess funds and Beasley's future ambitions. | Среди напряженных переговоров, Джонни - с помощью информации от Марго - обеспечивает сделку между ЦРУ и «Gladstone», и выявляет связь между избыточными средствами компании и будущими амбициями Бисли. |
When Pelissier reveals himself to be a CIA covert operative who knows Johnny's true identity, Johnny desperately cuts a deal: he will help Pelissier with the investigation of Gladstone in exchange for his silence about his location. | Когда Пелиссье рассказывает о том, что он агент ЦРУ, работающий под прикрытием, который знает кем является Джонни на самом деле, Джонни немедленно заключает сделку: он поможет Пелиссье с расследованием по делу «Gladstone» в обмен на его молчание о местонахождении Уоррикера. |
Doesn't Kevin go to Gladstone High? | Кевин ведь учится в глэдстоуне? |
And believe me, I'd go myself, but I'm locked in to my daughter's wedding over in Gladstone I got no flex. | Поверь мне, я бы и сам поехал, но у моей дочери свадьба в Глэдстоуне, и мне не вырваться. |
I heard the most wonderful story about Mr. Gladstone. | Я слышала самые изумительные истории о сэре Глэдстоуне. |
What's wrong with Gladstone? | А что случилось с Глэдстоном? |
What have you done to Gladstone now? | Что вы сделали с Глэдстоном на этот раз? |
There's pressure behind Gladstone's eyes. | Что-то давит изнутри на глаза Гладстоуна. |
To quote William Gladstone's famous words, "Justice delayed is justice denied". | Согласно известному изречению Уильяма Гладстоуна, «отложенное правосудие - это отмененное правосудие». |
A portion of Gladstone Avenue is also called "Via Marconi", after the Italian inventor who completed some of his work in Canada. | Часть Гладстон-авеню также неофициально называют «Via Marconi» в честь известного изобретателя, который некоторое время работал в Канаде. |
Furthermore, it has direct connections to other major east-west arteries such as Scott Street, Wellington Street West, Gladstone Avenue, and Highway 417. | Пересекается с такими крупными улицами, как Скотт-стрит, Западная Веллингтон-стрит, Гладстон-авеню и автомагистраль 417. |