| Editor Darren Gladstone left the magazine in December 2007 to work for PC World. | Редактор Даррен Глэдстоун покинул журнал в декабре 2007 ради работы в PC World. |
| Ms. Gladstone (United Kingdom) said that, in general, her Government supported the draft Convention and was currently working with the key stakeholders in the maritime and financial services industries with a view to achieving a consensus on ratification. | Г-жа Глэдстоун (Соединенное Королевство) говорит, что ее правительство в целом поддерживает проект конвенции и в настоящее время работает с ключевыми компаниями, занимающимися морскими перевозками и оказанием финансовых услуг, с целью достичь консенсуса в отношении ратификации. |
| Ms. Gladstone (United Kingdom) said that the Guide to Practice on reservations to treaties could be useful in the area of interpretative declarations, as the question was not covered by the Vienna Convention on the Law of Treaties. | Г-жа Глэдстоун (Соединенное Королевство) говорит, что Руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам может оказаться полезным в области заявлений о толковании, поскольку этот вопрос не охвачен Венской конвенцией о праве международных договоров. |
| Good evening, Mr. Gladstone. | Добрый вечер, мистер Глэдстоун. |
| Worst loss, Mr. Gladstone? | Худшая потеря, мистер Глэдстоун? |
| The range of the creek whaler is restricted to northern Australia, between Gladstone in central Queensland and Cape Cuvier in Western Australia. | Carcharhinus fitzroyensis обитает у северных берегов Австралии, между Гладстоном в центральном Квинсленде и Кейп Кювье в Западной Австралии. |
| When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . | Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби». |
| He also acted from 1888 as chairman of the Northamptonshire County Council, and continued to work with Gladstone and other liberal leaders in determining the shape of a home rule bill in the next liberal government. | В 1888 году лорд Спенсер был назначен председателем Совета графства Нортгемптоншир, продолжив работу с Гладстоном и другими либеральными лидерами в определении формы самоуправления в Ирландии. |
| In December of that year he paid his first visit to Rome and called on Nicholas Wiseman in company with Gladstone. | В декабре того же года совершил своей первый визит в Рим и вместе с Гладстоном посетил Николаса Уайзмена. |
| On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. | 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным. |
| What's wrong with Gladstone? - Mad honey disease. | А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление. |
| And thank you for looking after Gladstone. | А вам - что присмотрели за Глэдстоуном. |
| When's Mrs. Hudson coming for Gladstone? | Когда появится миссис Хадсон с Глэдстоуном? |
| When's Mrs. Hudson coming for Gladstone? | Когда миссис Хадсон придёт за Глэдстоуном? |
| What have you done to Gladstone now? | Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном? |
| These historic pictures of queen victoria Taken in 1880 at osborne Show the queen with gladstone. | Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна. |
| Gordon was slain by the incompetence of Gladstone and his horde of cowering acolytes. | Гордон был убит из-за некомпетентности Глэдстоуна и орды его прихвостней. |
| Now, tell me... does this look like Mr. Gladstone? | Теперь, скажите мне... он похож на мистера Глэдстоуна? |
| And Gladstone's dagger is placed into one of the crates containing my personal collection. | И кинжал Глэдстоуна был упакован в один из ящиков, содержащих мою личную коллекцию. |
| They must think I look like this guy Gladstone. | Не знаю, меня приняли за какого-то Глэдстоуна. |
| In the ensuing election, Gladstone's party lost to Salisbury's and the government switched hands again. | На последующих выборах партия Гладстона проиграла Солсбери, и глава правительства снова сменился. |
| He became a member of the Royal Institution and later, in 1877, replaced Dr John Hall Gladstone in the role of Fullerian Professor of Chemistry. | Он стал членом Королевского института Великобритании, а в 1877 году заменил доктора Джона Холла Гладстона в должности профессора химии. |
| Over the next several months, a public outcry forces Gladstone to send a relief force, but he sees to it that there is no urgency, hoping to the last that Gordon will come to his senses and save himself. | Спустя несколько последующих месяцев народное возмущение вынуждает Гладстона направить войска для деблокирования осажденных, но он медлит, до последнего надеясь, что Гордон образумится и спасёт себя сам. |
| His son, the 5th Earl Spencer, who was known as the "Red Earl" because of his distinctive long red beard, was a close friend of prime minister William Ewart Gladstone. | Его сын, Джон Спенсер, 5-й граф Спенсер (1835-1910), известный как «Рыжий граф», поскольку его отличительной чертой были длинная рыжая борода, был близким другом премьер-министра Уильяма Гладстона. |
| It was partly for Hallam's benefit that Alfred Tennyson accepted a peerage in 1884, the year Hallam married Audrey Boyle (after being disappointed in his love for Mary Gladstone, daughter of William Ewart Gladstone). | В 1884 году Альфред Теннисон принял титул пэра, а Халлам женился на Одри Бойл, будучи разочарованным в своей любви к Марии Гладстон, дочери Уильяма Гладстона. |
| I checked the register, Then I found it, Gladstone Corporation. | Я поискал в реестре и нашел ее, корпорацию "Гладстон". |
| Don't thank me, thank Gladstone. | Благодарите не меня, а "Гладстон". |
| We've got to stop Gladstone too! | Теперь надо остановить "Гладстон"! |
| No, I'm Gladstone. | Нет, я "Гладстон". |
| How can Gladstone be there? | Я скажу тебе, где "Гладстон"! |
| Plenty to occupy me down here, like little Gladstone, for instance. | Многое привязывает меня к этому месту. Например, маленький Гладстоун. |
| And now I'm with Ms Gladstone. | А сейчас я с мисс Гладстоун. |
| Meet Senior Flight Supervisor Gladstone. | Ларри Доннер, старший руководитель полетов Гладстоун. |
| Amid tense negotiations, Johnny - with the help of Margot's information - secures a deal between the CIA and Gladstone, and reveals a link between the company's excess funds and Beasley's future ambitions. | Среди напряженных переговоров, Джонни - с помощью информации от Марго - обеспечивает сделку между ЦРУ и «Gladstone», и выявляет связь между избыточными средствами компании и будущими амбициями Бисли. |
| When Pelissier reveals himself to be a CIA covert operative who knows Johnny's true identity, Johnny desperately cuts a deal: he will help Pelissier with the investigation of Gladstone in exchange for his silence about his location. | Когда Пелиссье рассказывает о том, что он агент ЦРУ, работающий под прикрытием, который знает кем является Джонни на самом деле, Джонни немедленно заключает сделку: он поможет Пелиссье с расследованием по делу «Gladstone» в обмен на его молчание о местонахождении Уоррикера. |
| Doesn't Kevin go to Gladstone High? | Кевин ведь учится в глэдстоуне? |
| And believe me, I'd go myself, but I'm locked in to my daughter's wedding over in Gladstone I got no flex. | Поверь мне, я бы и сам поехал, но у моей дочери свадьба в Глэдстоуне, и мне не вырваться. |
| I heard the most wonderful story about Mr. Gladstone. | Я слышала самые изумительные истории о сэре Глэдстоуне. |
| What's wrong with Gladstone? | А что случилось с Глэдстоном? |
| What have you done to Gladstone now? | Что вы сделали с Глэдстоном на этот раз? |
| There's pressure behind Gladstone's eyes. | Что-то давит изнутри на глаза Гладстоуна. |
| To quote William Gladstone's famous words, "Justice delayed is justice denied". | Согласно известному изречению Уильяма Гладстоуна, «отложенное правосудие - это отмененное правосудие». |
| A portion of Gladstone Avenue is also called "Via Marconi", after the Italian inventor who completed some of his work in Canada. | Часть Гладстон-авеню также неофициально называют «Via Marconi» в честь известного изобретателя, который некоторое время работал в Канаде. |
| Furthermore, it has direct connections to other major east-west arteries such as Scott Street, Wellington Street West, Gladstone Avenue, and Highway 417. | Пересекается с такими крупными улицами, как Скотт-стрит, Западная Веллингтон-стрит, Гладстон-авеню и автомагистраль 417. |