The women from the Roma and gipsy community are economically and socially worse off than the other groups of women. | Женщины из общин рома и цыган находятся в худшем социально-экономическом положении, чем другие группы женщин. |
A gipsy makes her dance at fairs, | Цыган заставляет девочку танцевать на ярмарках. |
This is Sali, a young trumpet player. Gipsy. | А это Сали, молодой трубач, цыган. |
You're a gipsy? | Ты цыган? - Нет. |
And I shall travel far, very far, like a gipsy, | Без цели, как цыган, Впивая всё, что ново, |
Ten years old, gipsy boy, Nico Grey his parents say he never made it home from Caswell Academy. | Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл. |
James, know that Gipsy encampment by the river? | Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки? |
During the evening you will enjoy gipsy music & dancing performances given in authentic folk costumes... | Атмосферу деревенского праздника дополняет цыганский оркестр и выступление танцевальной пары в чешских национальных костюмах... |
Before 1989, this campus was known as Gipsy Hill. | До 1989 года этот кампус был известен как Gipsy Hill. |
On July 27, 2013, Therr Maitz participated in the Gipsy parking electronic music festival, headlined by the American musician Nicolas Jaar. | 27 июля 2013 Therr Maitz приняли участие в фестивале электронной музыки Gipsy parking, хедлайнером которого стал американский электронный музыкант Nicolas Jaar. |
Somos Gitanos is the tenth studio album by the Gipsy Kings released in October 2001. | Мы цыгане) - студийный альбом группы Gipsy Kings, выпущенный в октябре 2001 года. |
The Best of the Gipsy Kings is an album from the band Gipsy Kings. | «Roots» - альбом группы Gipsy Kings. |
The group then completed a successful tour around Russia and Ukraine, and gave great performances in Leningrad together with English groups Passion and Gipsy Queen. | Radio Rock отравляются в турне по России и Украине, а также играют серию концертов в СКК вместе с английскими группами «Passion» и «Gipsy Queen». |
All right, gipsy, striker, on deck. | Итак Бродяга и Страйкер к бою. |
Eyes on the prize, gipsy. 600 meters from the drop. | Не отвлекайся, Бродяга, 600 м до обрыва. |
Gipsy, what the hell is going on? | Бродяга, что у вас происходит? |
Gipsy danger ready for the big drop. | Бродяга к сбросу готов. |
Gipsy, listen to me! | Бродяга, слушайте меня. |