| The base frequency, on which modern mobile communication works, is 1800 MHz, or 1.8 GHz. | Базовая частота, на которой работает современная мобильная связь, составляет 1800 МГц, или 1,8 ГГц. |
| The UWB PHY is designated frequencies in three ranges: below 1 GHz, between 3 and 5 GHz, and between 6 and 10 GHz. | Физический слой UWB выделен частотами в трёх диапазонах: ниже 1 ГГц, между 3 и 5 ГГц, и между 6 и 10 ГГц. |
| There is support for eight 5 GHz streams and four 2.4 GHz streams. | Поддерживается восемь потоков по 5 ГГц и четыре по 2,4 ГГц. |
| It uses 900 MHz license exempt bands to provide extended range Wi-Fi networks, compared to conventional Wi-Fi networks operating in the 2.4 GHz and 5 GHz bands. | Этот протокол работает на нетребующей лицензирования частоте 900 МГц, для обеспечения расширенного диапазона Wi-Fi сетей, по сравнению с обычными сетями Wi-Fi, работающими в диапазонах 2.4 ГГц и 5 ГГц. |
| Scintillations on frequencies from several gigahertz (GHz) and below are known to occur and are a concern for many sectors. | Известно, что на частотах от нескольких гигагерц (ГГц) и ниже могут возникать сцинтилляции, которые являются проблемой для многих секторов. |
| A Windows PC or Macintosh with at least 1 GHz processor and 750 MB of RAM is recommended. | Мы рекомендуем пользоваться компьютером (Windows PC или Macintosh) с процессором, тактовая частота которого составляет по крайней мере 1 Гигагерц, а встроенная память 750 Мегабайт. |
| See? An old NASA computer, an 800 GHz Marty Antenna and a little bit of old junk and voilà, the brand-new Marty Communicator! | Итак, старый компьютер НАСА, Марти-Антенна на 800 гигагерц, немного старого хлама и вуаля: |
| Clock speed is usually measured in GHz (gigahertz, or billions of pulses per second). | Тактовая частота обычно измеряется в ГГц (гигагерц, или миллиард импульсов в секунду). |
| This includes spectrum licences in satellite spectrum bands (27, 28 and 31 Gigahertz (GHz)), which have a tenure period of 15 years and expire between January 2014 and January 2016. | Это касается лицензий в отношении диапазонов частот для спутниковой связи (27, 28 и 31 гигагерц (ГГц)), срок действия которых, составляющий 15 лет, истекает в период с января 2014 года по январь 2016 года. |
| Scintillations on frequencies from several gigahertz (GHz) and below are known to occur and are a concern for many sectors. | Известно, что на частотах от нескольких гигагерц (ГГц) и ниже могут возникать сцинтилляции, которые являются проблемой для многих секторов. |
| The recommended desktop requirements are 2 GHz Pentium (or equivalent) or above. | Рекомендуемые требования к компьютеру - 2 GHz Pentium (или эквивалент) или выше. |
| In the US, the systems will use a region of the 5.9 GHz band set aside by the United States Congress, the unlicensed frequency also used by Wi-Fi. | В США, системы используют область вблизи частоты 5.9 GHz, принятую конгрессом США, также используются незарегистрированные сети Wi-Fi. |
| His home computers are a Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) development box and an Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2) that serves as a mail server, firewall, and computer for his mother. | Дома у него стоит Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) в качестве машины для разработки и Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2), который используется как почтовый сервер, фаервол и компьютер для его мамы. |
| For markets where LTE is not supported (international model), BlackBerry released the Z10 with the Texas Instruments OMAP 4470 (SoC) which has a dual-core CPU running at 1.5 GHz and a PowerVR SGX 544 GPU. | Модель без поддержки LTE BlackBerry запустит Z10 с Texas Instruments OMAP 4470 (SoC) с двухъядерным процессором с частотой 1.5 GHz и с видеочипом PowerVR SGX 544. |
| An IBM-compatible personal computer with a minimum 500 MHz Pentium-class microprocessor (1 GHz recommended) and 128 MB RAM (256 MB recommended). | IBM-совместимый ПК с процессором 500 MHz Pentium (1 GHz желательно) и 128 MB RAM (256 MB лучше). |