| A geometrically self-dual polyhedron is not only topologically self-dual, but its polar reciprocal about a certain point, typically its centroid, is a similar figure. | Геометрически самодвойственный многогранник является не только топологически самодвойственным, полярное преобразование многогранника относительно некоторой точки, обычно, его центроида, является конгруэнтной фигурой. |
| Geometrically, this means that the graph has no cusps, self-intersections, or isolated points. | Геометрически это значит, что график не должен иметь каспов и самопересечений. |
| It can also be formed geometrically, by gluing together n/3 - 1 triangular prisms on their triangular faces. | Он может быть образован также геометрически путём склеивания вместе n 3 - 1 {\displaystyle {\tfrac {n}{3}}-1} треугольных призм по их треугольным граням. |
| Notably, any finite simply-laced Coxeter-Dynkin diagram can be folded to I2(h), where h is the Coxeter number, which corresponds geometrically to a projection to the Coxeter plane. | Можно заметить, что любая однониточная диаграмма Дынкина может быть свёрнута в I2(h), где h является числом Коксетера, геометрически соответствующего проекции на плоскость Коксетера. |
| If you set them up geometrically, you're using the standard methods, it's a machine, it's an algorithm, you apply the rules. | Если строить геометрически, нужно применить стандартное правило, это автоматически, алгоритм, просто следуй правилам. |
| Freedom of the press has been increased, and the number of privately owned newspapers and television and radio stations is increasing geometrically. | Была расширена свобода печати, и численность частных газет, теле- и радиостанций возрастает в геометрической прогрессии. |
| On the one hand, the peacekeeping capability had been strengthened, and hard work was being done on many fronts to strengthen it further; on the other hand, the demand for peacekeeping was increasing geometrically in scale and complexity, while resources remained limited. | С одной стороны, потенциал миротворческой деятельности укрепился, и одновременно на нескольких направлениях ведется интенсивная работа по его дальнейшему наращиванию, а с другой стороны, спрос на миротворческие операции и их сложность возрастают в геометрической прогрессии, тогда как объем ресурсов остается ограниченным. |
| The independent consultants who carried out the whole office review noted that the complexity added risks to pension fund administration and that whenever exceptions were created risks in a pension fund environment increased geometrically, not linearly. | Как отмечено независимыми консультантами, проводившими обзор работы всего офиса, сложность увеличивает риски в управлении пенсионным фондом и любое исключение из правил увеличивает риски в системе пенсионного фонда не в арифметической, а в геометрической прогрессии. |
| If you want the mathematics of this, Mitchell's ability is increasing geometrically. | Если рассматривать это с математической точки зрения, возможности Митчелла возросли в геометрической прогрессии. |
| Wherever you create exceptions you increase risks in a pension fund environment geometrically not linearly . | Во всех случаях, когда создаются исключения, риски в условиях пенсионного фонда растут не в арифметической, а геометрической прогрессии». |
| Depletion is calculated using the geometrically declining rate of extraction method. | Истощение ресурсов рассчитывают с использованием метода геометрического снижения темпов добычи. |
| geometrically the position(s) in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, in particular the limits of the illuminating surface used for the photometric measurement of the sample. | геометрического положения (положений), в котором светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве, в частности, границ освещающей поверхности, используемой для фотометрических измерений образца. |