The TV Tower is a sophisticated structure and it is therefore regularly checked for geodetic compliance: foundation settling, vertical deviation, condition of reinforced concrete and metal components, other parameters of the tower. | Телебашня - это сложный объект, поэтому за ним осуществляется постоянный геодезический контроль: наблюдают за усадкой фундамента, вертикальным отклонением, состоянием железобетона и металлоконструкций и другими параметрами башни. |
Three institutions agreed to cooperate: SORS provided methodological support and the Geodetic Institute of Slovenia together with the Surveying and Mapping Authority of the Republic of Slovenia provided technical support. | Принять участие в ее осуществлении согласились три учреждения: СУРС должно было обеспечивать методологическую поддержку, а Геодезический институт Словении и Управление картографии Республики Словения - техническую поддержку. |
During the first, three working groups met in parallel to discuss the following themes: the Asia Pacific Regional Geodetic Project; developing capacity in and building knowledge of the use and applications of global navigation satellite systems; and specific applications of global navigation satellite systems. | В ходе первого заседания три рабочие группы параллельно обсуждали следующие темы: Азиатско-тихоокеанский региональный геодезический проект, наращивание потенциала и создание базы данных в области использования и применения глобальных навигационных спутниковых систем; и конкретные области применения глобальных навигационных спутниковых систем. |
(c) Has the 60-nautical-mile extrapolation from the foot of the slope been calculated correctly, including use of the correct geodetic computational method? | с) Правильно ли была рассчитана 60-мильная эстраполяция от подножия склона - в том числе был ли использован правильный геодезический расчетный метод? |
The International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG; French: Union géodésique et géophysique internationale, UGGI) is an international non-governmental organisation dedicated to the scientific study of the Earth and its space environment using geophysical and geodetic techniques. | Международный геодезический и геофизический союз (МГГС, англ. The International Union of Geodesy and Geophysics, IUGG) - неправительственная организация, занимающаяся изучением Земли с использованием геодезических и геофизических методов. |
One receiver is placed over a known geodetic survey marker, while a second is placed where the new control point or marker is needed. | Один приемник размещается над известным геодезическим опознавательным знаком, а второй - в том месте, где необходима новая контрольная точка или опознавательный знак. |
Decides that the line of the single maritime boundary delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones of the Republic of Nicaragua and the Republic of Colombia shall follow geodetic lines connecting the points with coordinates: | решает, что единая линия морской границы, делимитирующая континентальный шельф и исключительные экономические зоны Республики Никарагуа и Республики Колумбия, должна проходить по геодезическим линиям, соединяющим точки со следующими координатами: |
1988-1989 Chairman of the Special Study Group on Geodetic Aspects of lnternational Maritime Boundary Delimitation of the Canadian Hydrographic Association. | Председатель специальной исследовательской группы по геодезическим аспектам определения международных морских границ Канадской гидрографической ассоциации. |
In Croatia these checks were done by the State Geodetic Administration, and in the United States by designated "listers". | В Хорватии такие проверки проводились Государственным геодезическим управлением, а в Соединенных Штатах - назначенными "составителями списков". |
11 ABLOS is the acronym for the Advisory Board on Geodetic, Hydrographic and Marine Geo-Scientific Aspects of the Law of the Sea (also referred to as the Advisory Board on the Technical Aspects of the Law of the Sea). | 11 АБЛОС - это сокращенное название Консультативного совета по геодезическим, гидрографическим и морским геонаучным аспектам морского права (именуется также «Консультативным советом по техническим аспектам морского права»). |
Likewise, the delineation and delimitation of other maritime spaces require technical, including hydrographic and geodetic, capacity, which many States are lacking. | Аналогичным образом, разграничение и обозначение других морских пространств требует технического потенциала, в том числе в области гидрографии и геодезии, которого у многих государств нет. |
It also noted the successful regional cooperation in geodetic and geodynamics programmes initiated and coordinated by the Central European Initiative, involving 17 countries. | Участники практикума отметили успешное развитие регионального сотрудничества в осуществлении программ в области геодезии и геодинамики, которые были начаты и координируются организацией "Центральноевропейская инициатива", членами которой являются 17 стран. |
The role of the International Association of Geodesy (IAG) in densification of global geodetic networks (submitted by the International Association of Geodesy) | Роль Международной ассоциации геодезии в уплотнении глобальных геодезических сетей (представлен Международной ассоциацией геодезии) |
Also at the 4th plenary meeting, John Manning, Chairman of the International Association of Geodesy Subcommission on South Asia and the Pacific, presented a paper entitled "The role of IAG in densification of global geodetic networks". | Он также представил будущие мероприятия и планы МКА. Также на четвертом пленарном заседании Председатель Подкомиссии по делам Южной Азии и Тихоокеанского региона Международной ассоциации геодезии Джон Маннинг представил доклад, озаглавленный "Роль МАГ в уплотнении глобальных геодезических сетей". |
1989-present Director and founder of Geometrix - Geodetic and Hydrographic Research Inc a federally incorporated Canadian company that specializes in scientific research. | Директор-основатель компании «Джиометрикс - Джиодетик энд хайдрогрэфик рисерч инк.» - зарегистрированной в Канаде международной консультативной фирмы, специализирующейся на НИОКР в области геодезии и гидрографии. |
After his recovery, the Crandalls found the language training useful when he was sent to Caracas, Venezuela as the Defense Mapping Agency's director for the Inter-American Geodetic Survey. | Всё же языковая подготовка пригодилась Крэндоллу, когда после выздоровления он был направлен в г.Каракас, Венесуэла как директор управления министерства обороны по картографии в ходе межамериканского геодезического обзора. |
In general, the networks are not linked to each other or to the global reference frame, while the lack of data sharing has an impact on the accuracy and type of geodetic analysis that can be performed. | В целом сети не связаны между собой или с глобальной системой, а отсутствие обмена данными снижает точность геодезического анализа и сужает возможности его использования для решения различных задач. |
(b) Recognized the expert role played by the International Association of Geodesy and its Global Geodetic Observing System, and urged the continued involvement of that organization in future work; | Ь) признает экспертную роль Международной ассоциации геодезии и ее глобальной системы геодезического наблюдения и настоятельно призывает эту организацию продолжить участие в будущей работе; |
Use: the method and device relate to the field of geodetic measurements as well as to the field of geodetic instrument making. | Использование: способ и устройство относятся к области геодезических измерений, а также к области геодезического приборостроения. |
The Annual Symposium of the Croatian Geodetic Society, 29 May 2012, Slavonski Broad, Croatia, organized by the Croatian Geodetic Society; | на ежегодном симпозиуме Геодезического общества Хорватии, 29 мая 2012 года, Славонский брод, Хорватия, - организован Геодезическим обществом Хорватии; |
The Convention does not specify the geodetic definition of these baselines. | В Конвенции не уточняется геодезическое определение этих исходных линий. |
The geodetic positions of all profiles must be given, preferably on maps. | Должно быть указано геодезическое положение всех профилей, предпочтительно на картах. |
Providing geodetic and cartographic support for the delimitation, demarcation and checking of State borders; | геодезическое и картографическое обеспечение делимитации, демаркации и проверки прохождения линии государственной границы; |
(e) Share foundation observation datasets, including Global Navigation Satellite System, geodetic levelling, terrestrial gravity and tide gauge data in open formats; | ё) обмениваться базовыми наборами данных наблюдений, включая Глобальную навигационную спутниковую систему, геодезическое нивелирование, земную гравитацию и приливомерные данные в открытых форматах; |
8.1 Geodetic definition of baselines | 8.1 Геодезическое определение исходных линий |