| According to all calculations, geodetic cupola is suitable for such purposes better than anything. | По всем расчетам геодезический купол подходит для таких целей как нельзя лучше. |
| The TV Tower is a sophisticated structure and it is therefore regularly checked for geodetic compliance: foundation settling, vertical deviation, condition of reinforced concrete and metal components, other parameters of the tower. | Телебашня - это сложный объект, поэтому за ним осуществляется постоянный геодезический контроль: наблюдают за усадкой фундамента, вертикальным отклонением, состоянием железобетона и металлоконструкций и другими параметрами башни. |
| (b) Expressed its appreciation to the members of the Committee for their response to the global geodetic questionnaire, completed by over 100 Member States, and encouraged those Member States that had not yet participated to provide their input; | Ь) выразил признательность членам Комитета за их отклик на глобальный геодезический опросник, на который уже ответило более 100 государств-членов, и рекомендовал государствам-членам, которые до сих пор не представили ответы на указанный опросник, сделать это; |
| Asia and Pacific regional geodetic project | Региональный геодезический проект для стран азиатско-тихоокеанского региона |
| (c) Has the 60-nautical-mile extrapolation from the foot of the slope been calculated correctly, including use of the correct geodetic computational method? | с) Правильно ли была рассчитана 60-мильная эстраполяция от подножия склона - в том числе был ли использован правильный геодезический расчетный метод? |
| Decides that the line of the single maritime boundary delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones of the Republic of Nicaragua and the Republic of Colombia shall follow geodetic lines connecting the points with coordinates: | решает, что единая линия морской границы, делимитирующая континентальный шельф и исключительные экономические зоны Республики Никарагуа и Республики Колумбия, должна проходить по геодезическим линиям, соединяющим точки со следующими координатами: |
| 1988-1989 Chairman of the Special Study Group on Geodetic Aspects of lnternational Maritime Boundary Delimitation of the Canadian Hydrographic Association. | Председатель специальной исследовательской группы по геодезическим аспектам определения международных морских границ Канадской гидрографической ассоциации. |
| Committee on Geodetic Aspects of the Law of the Sea (GALOS) | Комитет по геодезическим аспектам морского права (ГАЛОС) |
| 11 ABLOS is the acronym for the Advisory Board on Geodetic, Hydrographic and Marine Geo-Scientific Aspects of the Law of the Sea (also referred to as the Advisory Board on the Technical Aspects of the Law of the Sea). | 11 АБЛОС - это сокращенное название Консультативного совета по геодезическим, гидрографическим и морским геонаучным аспектам морского права (именуется также «Консультативным советом по техническим аспектам морского права»). |
| The Annual Symposium of the Croatian Geodetic Society, 29 May 2012, Slavonski Broad, Croatia, organized by the Croatian Geodetic Society; | на ежегодном симпозиуме Геодезического общества Хорватии, 29 мая 2012 года, Славонский брод, Хорватия, - организован Геодезическим обществом Хорватии; |
| Also recommends that external funding be sought to facilitate these projects and encourage cooperative geodetic projects between Asia-Pacific countries. | Также рекомендует вести поиск внешних источников финансирования, которые содействовали бы осуществлению этих проектов и стимулировали бы осуществление проектов в области геодезии на основе сотрудничества между странами азиатско-тихоокеанского региона. |
| The International Maritime Academy has indicated to the International Hydrographic Organization that, to assist States with the preparation of a submission to the Commission, there is a possibility of organizing a course for approximately three weeks for individuals who already have a strong hydrographic and/or geodetic background. | Международная морская академия указала Международной гидрографической организации (МГО), что для содействия государствам в подготовке представлений, делаемых Комиссии, можно организовать курс обучения (примерно трехнедельной продолжительности) для лиц, уже имеющих солидный опыт работы в области гидрографии и/или геодезии. |
| In 1989, employed by the Geodetic Institute. | Врач. В 1989 году работал в Институте геодезии. |
| 1989-present Director and founder of Geometrix - Geodetic and Hydrographic Research Inc a federally incorporated Canadian company that specializes in scientific research. | Директор-основатель компании «Джиометрикс - Джиодетик энд хайдрогрэфик рисерч инк.» - зарегистрированной в Канаде международной консультативной фирмы, специализирующейся на НИОКР в области геодезии и гидрографии. |
| Japan, Indonesia and Australia presented results from their processing of past regional geodetic campaigns, and a number of countries referred to their previously presented country reports and the geodetic activities contained in those reports. | Австралия, Индонезия и Япония представили результаты проведенной ими обработки данных, полученных в ходе предыдущих региональных геодезических кампаний прошлых лет, а некоторые страны ссылались на ранее представленные ими страновые доклады и мероприятия в области геодезии, о которых говорилось в этих докладах. |
| The distortions produced by inherent scale factors in map projections and the inapplicability of Euclidean geometry principles on the surface of a geodetic ellipsoid rule out the admissibility of this manual methodology. | Искажения, получаемые в результате присущих картографическим проекциям факторов масштаба, и неприменимость принципов евклидовой геометрии к поверхности геодезического эллипсоида делают эту методику неприемлемой. |
| The network was realized through two GPS campaigns, namely, Asia Pacific Regional Geodetic Project 1997 (APRGP97) and APRG98. | Сеть была создана в результате проведения двух кампаний с использованием Глобальной системы определения местоположения, а именно Азиатско-тихоокеанского регионального геодезического проекта 1997 года (АТРГП97) и АТРГП98. |
| In general, the networks are not linked to each other or to the global reference frame, while the lack of data sharing has an impact on the accuracy and type of geodetic analysis that can be performed. | В целом сети не связаны между собой или с глобальной системой, а отсутствие обмена данными снижает точность геодезического анализа и сужает возможности его использования для решения различных задач. |
| In 1907 he left the Landestopographie and moved to Jena, Germany, where he joined the company Carl Zeiss to build up a new department for producing geodetic instruments. | В 1907 году Вильд уволился из топографического бюро и переехал в г. Йена в Германии и устроился в компанию Карл Цайсс, где создал новый отдел, занимавшийся разработкой геодезического оборудования, начав с проектирования нивелировочного инструмента. |
| The Annual Symposium of the Croatian Geodetic Society, 29 May 2012, Slavonski Broad, Croatia, organized by the Croatian Geodetic Society; | на ежегодном симпозиуме Геодезического общества Хорватии, 29 мая 2012 года, Славонский брод, Хорватия, - организован Геодезическим обществом Хорватии; |
| The Convention does not specify the geodetic definition of these baselines. | В Конвенции не уточняется геодезическое определение этих исходных линий. |
| The geodetic positions of all profiles must be given, preferably on maps. | Должно быть указано геодезическое положение всех профилей, предпочтительно на картах. |
| Providing geodetic and cartographic support for the delimitation, demarcation and checking of State borders; | геодезическое и картографическое обеспечение делимитации, демаркации и проверки прохождения линии государственной границы; |
| (e) Share foundation observation datasets, including Global Navigation Satellite System, geodetic levelling, terrestrial gravity and tide gauge data in open formats; | ё) обмениваться базовыми наборами данных наблюдений, включая Глобальную навигационную спутниковую систему, геодезическое нивелирование, земную гравитацию и приливомерные данные в открытых форматах; |
| 8.1 Geodetic definition of baselines | 8.1 Геодезическое определение исходных линий |