| The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. | Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом. |
| Senior Andrew (Gennady Garbuk) is a solid man but too calculating. | Старший Андрей (Геннадий Гарбук) - человек основательный, но чрезмерно расчётливый. |
| Mr. Gennady V. Kuzmin | Г-н Геннадий В. Кузьмин |
| In 2133, Gennady Komov was the captain of an expedition to Leonida that made the first contact with Leoniders. | В 2133 году участвовал в экспедиции на Леониду, которой руководил Геннадий Комов и которая открыла на планете разумную жизнь. |
| Department of ferrous metals and ferroalloys has been organized in 1996. Headed by Mr. Gennady Avdeev, the Department includes a group of highly skilled experts and analysts. | Отдел черных металлов и ферросплавов был организован в 1996 г. В настоящее время в его состав входит группа квалифицированных экспертов-аналитиков, руководитель отдела - Авдеев Геннадий Иванович. |
| Victoria asks her chauffeur Gennady to give the child to circus artist Raisa. | Виктория просит своего шофёра Геннадия отдать ребёнка циркачке Раисе. |
| The crew of the air tanker under the command of Major Gennady Volk performs the usual task of aerial refueling of the reconnaissance aircraft in the exercise area. | Экипаж воздушного танкера под командованием майора Геннадия Волка выполняет обычную задачу по дозаправке самолётов-разведчиков в районе учений. |
| After conducting consultations with parties concerned, I have appointed Ambassador Gennady P. Tarasov of the Russian Federation to this position at the level of Under-Secretary-General. | После проведения консультаций с заинтересованными сторонами я назначил посла Геннадия П. Тарасова на эту должность на уровне заместителя Генерального секретаря. |
| Deputies demanded the release of Gennady Tymoshenko and Antonina Bolyura. | Депутаты требовали освобождения Геннадия Тимошенко и Антонины Болюры (укр.)русск... |
| Most famous Margarita Shubina presented paramedic Orlova role in the television series Ambulance directed by Anatoly Artamonov and Gennady Kayumov. | Большую известность Маргарите Шубиной подарила роль фельдшера Орловой в телесериале «Неотложка» режиссёров Анатолия Артамонова и Геннадия Каюмова. |
| A delegation of the Russian State Duma, headed by its Speaker, Mr. Gennady Seleznev, visited Georgia in the first half of December. | Делегация российской Государственной думы во главе с ее спикером г-ном Геннадием Селезневым посетила Грузию в первой половине декабря. |
| "International Space Law", New York, 1984 (co-author with Gennady Zhoukov). | "Международное космическое право", Нью-Йорк, 1984 год (в соавторстве с Геннадием Жуковым) |
| In connection with this, Patrikeyev had a conflict with the head coach of the Russian national team in Greco-Roman wrestling, Gennady Sapunov, and in 2005, he made the decision to change his Russian citizenship to Armenian. | В связи с этим у Патрикеева возник конфликт с главным тренером сборной России по греко-римской борьбе Геннадием Сапуновым, и в 2005 году он принял решение поменять российское гражданство на армянское. |
| I spoke with Gennady. | Я говорил с Геннадием. |
| As of June 2010, along with Gennady Onishchenko, he holds 90-91 places in the top hundred leading politicians of Russia, according to Nezavisimaya Gazeta. | По состоянию на июнь 2010 года делит с Геннадием Онищенко 90-91 места в рейтинге ста ведущих политиков России «Независимой газеты». |
| Most recently, we proposed a programme of work, a copy of which was transmitted on 1 April 2010 to the High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, with a view to concluding this humanitarian issue, which has persisted for two decades. | Совсем недавно мы предложили программу работы, копия которой была передана 1 апреля 2010 года Координатору высокого уровня послу Геннадию Тарасову, с тем чтобы окончательно решить эту гуманитарную проблему, которая существует вот уже два десятилетия. |
| The Acting President: I give the floor to Mr. Gennady Onischenko, First Deputy Minister of Health of the Russian Federation. Mr. Onischenko: HIV/AIDS is among the most serious challenges of the twenty-first century. | Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется первому заместителю министра здравоохранения Российской Федерации гну Геннадию Онищенко. Г-н Онищенко: ВИЧ/СПИД стоит в ряду серьезнейших вызовов ХХI века. |
| As a result, the 2001 elections with low voter turnout Ivan Sklyarov lost member of the Communist Gennady Hodyrev. | В результате на выборах 2001 г. при низкой явке избирателей Иван Скляров проиграл члену КПРФ Геннадию Ходыреву. |
| On September 18, Gudkov with his 20.4% of the vote lost to his major rival, former Chief Sanitary Inspector of Russia Gennady Onishchenko, who got 26.04% of the votes. | 18 сентября Гудков с 20,4 % голосов проиграл выборы своему главному сопернику - бывшему главному санитарному врачу России Геннадию Онищенко, который набрал 26,04 %. |
| The Acting President: I now give the floor to His Excellency Gennady Onishenko, Head of the Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare of the Russian Federation. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Руководителю Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Российской Федерации Его Превосходительству Геннадию Онищенко. |