Gennady Tatarinov, a cyclist from the Russian team, won the stage. | Геннадий Татаринов, представитель российской команды, стал победителем этапа. |
Senior Andrew (Gennady Garbuk) is a solid man but too calculating. | Старший Андрей (Геннадий Гарбук) - человек основательный, но чрезмерно расчётливый. |
On March 13, 2013, by decision of the Presidium Bureau of the Central Council of the Party, Gennady and Dmitry Gudkov were expelled from "A Just Russia" party for "actions that harm the party". | 13 марта 2013 года решением Бюро президиума Центрального совета партии Геннадий и Дмитрий Гудковы были исключены из партии «Справедливая Россия» за «действия, наносящие вред партии». |
Mr. Gennady Vorontsov, Minister of Justice | Г-н Геннадий Воронцов, министр юстиции |
Although the Communist leader, Gennady Zyuganov, accuses the Kremlin of rigging the vote, his party is - at long last - beginning to look like a spent force. | Хотя лидер коммунистов, Геннадий Зюганов, и обвиняет Кремль в подтасовке выборов, его партия постепенно начинает терять силу. |
The crew of the air tanker under the command of Major Gennady Volk performs the usual task of aerial refueling of the reconnaissance aircraft in the exercise area. | Экипаж воздушного танкера под командованием майора Геннадия Волка выполняет обычную задачу по дозаправке самолётов-разведчиков в районе учений. |
In 1953 he enrolled in the correspondence department of the Moscow Polygraphic Institute, which he graduated in 1961, the studio of Gennady Epifanov. | В 1953 году поступил на заочное отделение московского полиграфического института, который окончил в 1961 году по мастерской Геннадия Епифанова. |
The group was made up of a group of best musicians and a ballet group headed by Gennady Senkov. | Она состояла из лучших на тот момент ленинградских музыкантов и балетной группы под руководством Геннадия Сенькова. |
My country therefore considers it essential that the mandate of the High-Level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, should continue in tandem with the work of the Tripartite Commission and its Technical Sub-Committee until the terms of all those mandates have been fulfilled. | Поэтому моя страна считает необходимым, чтобы мандат координатора высокого уровня посла Геннадия Тарасова и работа Трехсторонней комиссии и ее Технического подкомитета были продлены до тех пор, пока не будут выполнены требования всех этих мандатов. |
On 1 February 2014, Abdullina as a member of the duo "Musical" performed the Hymn of the Republic of Kazakhstan in a boxing ring in Monte Carlo before the battle of the Kazakhstan boxing world champion Gennady Golovkin. | 1 февраля 2014 года Абдуллина в составе дуэта «Мюзикола» впервые в истории исполнила Гимн Республики Казахстан на боксёрском ринге в Монте-Карло перед боем казахстанского боксёра Геннадия Головкина... |
A delegation of the Russian State Duma, headed by its Speaker, Mr. Gennady Seleznev, visited Georgia in the first half of December. | Делегация российской Государственной думы во главе с ее спикером г-ном Геннадием Селезневым посетила Грузию в первой половине декабря. |
It goes without saying that we greatly appreciate the strenuous and tireless endeavours exerted by Mr. Gennady Tarasov, the High-level Coordinator on missing Kuwaiti and third-country nationals and property issues, in pursuing his mandate. | Само собой разумеется, что мы высоко оцениваем энергичные и неустанные усилия, прилагаемые гном Геннадием Тарасовым, Координатором высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих государств и кувейтской собственности, во исполнение своего мандата. |
In connection with this, Patrikeyev had a conflict with the head coach of the Russian national team in Greco-Roman wrestling, Gennady Sapunov, and in 2005, he made the decision to change his Russian citizenship to Armenian. | В связи с этим у Патрикеева возник конфликт с главным тренером сборной России по греко-римской борьбе Геннадием Сапуновым, и в 2005 году он принял решение поменять российское гражданство на армянское. |
In October 2011, together with Roman Rotenberg and Gennady Timchenko, he participated in a charity friendly hockey match for the SKA Legends team. | В октябре 2011 года вместе с Романом Ротенбергом, Геннадием Тимченко и другими участвовал в благотворительном товарищеском хоккейном матче за команду «Легенды СКА» (Санкт-Петербург). |
As of June 2010, along with Gennady Onishchenko, he holds 90-91 places in the top hundred leading politicians of Russia, according to Nezavisimaya Gazeta. | По состоянию на июнь 2010 года делит с Геннадием Онищенко 90-91 места в рейтинге ста ведущих политиков России «Независимой газеты». |
Most recently, we proposed a programme of work, a copy of which was transmitted on 1 April 2010 to the High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, with a view to concluding this humanitarian issue, which has persisted for two decades. | Совсем недавно мы предложили программу работы, копия которой была передана 1 апреля 2010 года Координатору высокого уровня послу Геннадию Тарасову, с тем чтобы окончательно решить эту гуманитарную проблему, которая существует вот уже два десятилетия. |
The Acting President: I give the floor to Mr. Gennady Onischenko, First Deputy Minister of Health of the Russian Federation. Mr. Onischenko: HIV/AIDS is among the most serious challenges of the twenty-first century. | Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется первому заместителю министра здравоохранения Российской Федерации гну Геннадию Онищенко. Г-н Онищенко: ВИЧ/СПИД стоит в ряду серьезнейших вызовов ХХI века. |
The painting became an acknowledged part of official Leniniana and brought fame throughout the Soviet Union for Gennady Mosin and Misha Brusilovsky. | Картина стала признанной частью официальной ленинианы и принесла Геннадию Мосину и Мише Брусиловскому всесоюзную славу. |
On September 18, Gudkov with his 20.4% of the vote lost to his major rival, former Chief Sanitary Inspector of Russia Gennady Onishchenko, who got 26.04% of the votes. | 18 сентября Гудков с 20,4 % голосов проиграл выборы своему главному сопернику - бывшему главному санитарному врачу России Геннадию Онищенко, который набрал 26,04 %. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Gennady Onishenko, Head of the Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare of the Russian Federation. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Руководителю Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Российской Федерации Его Превосходительству Геннадию Онищенко. |