Father - Gennady Vladimirovich Gudkov (born August 15, 1956, Kolomna, Moscow region) - a Russian politician and entrepreneur. | Отец - Геннадий Владимирович Гудков (15 августа 1956, Коломна, Московская область) - российский политик и предприниматель. |
He was succeeded by Ambassador Gennady Tarasov in April 2008. | В апреле 2008 года его сменил посол Геннадий Тарасов. |
When addressing members of the Bureau, Gennady Gudkov said that it was impossible to make a choice between "A Just Russia" and work in OCC. | В обращении к членам Бюро Геннадий Гудков заявил о невозможности сделать выбор между «Справедливой Россией» и работой в КСО. |
Since 1995 the band was a trio: Gennady Ilyin - keyboards; Yuri Skripkin - drums; Oleg Babynin - bass. | С 1995 года группа существует как трио: Геннадий Ильин - клавишные; Юрий Скрипкин - барабаны; Олег Бабынин - бас-гитара. |
Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for "appeals to dismember Russia": "If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!" | Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за "призывы к расчленению России": "Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!" |
According to Gennady Chufrin, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences, the visit marked a serious step towards the establishment of bilateral relations. | По словам Геннадия Чуфрина, члена-корреспондента Российской академии наук, визит ознаменовал собой серьёзный шаг на пути установления двусторонних отношений. |
The crew of the air tanker under the command of Major Gennady Volk performs the usual task of aerial refueling of the reconnaissance aircraft in the exercise area. | Экипаж воздушного танкера под командованием майора Геннадия Волка выполняет обычную задачу по дозаправке самолётов-разведчиков в районе учений. |
I would also like to thank Ambassador Gennady Tarasov, the High-level Coordinator, for his assiduous efforts and determination to resolve the issues that are the subject of this report. | Хотел бы также поблагодарить Координатора высокого уровня посла Геннадия Тарасова за его неустанные усилия по урегулированию вопросов, рассматриваемых в настоящем докладе, и проявляемую при этом решимость. |
Macrophotography of a flower fragment, miniature landscapes, aerography, graphics - this is what Gennady Hertzev shows to his spectator today. | Если вы рисуете, пишете картины или делаете фотографии, то тем более интересно открыть для себя творчество Геннадия Герцева, многогранного фотомастера, художника-графика, умеющего проникнуть в секреты бытия и приобщить зрителя к тайнам мира и искусства. |
The preface to the book contained Gennady Aigi's Twelve Parallels to Igor Vulokh. | В предисловии к монографии были напечатаны стихи Геннадия Айги «Двенадцать параллелей к Игорю Вулоху». |
A delegation of the Russian State Duma, headed by its Speaker, Mr. Gennady Seleznev, visited Georgia in the first half of December. | Делегация российской Государственной думы во главе с ее спикером г-ном Геннадием Селезневым посетила Грузию в первой половине декабря. |
In connection with this, Patrikeyev had a conflict with the head coach of the Russian national team in Greco-Roman wrestling, Gennady Sapunov, and in 2005, he made the decision to change his Russian citizenship to Armenian. | В связи с этим у Патрикеева возник конфликт с главным тренером сборной России по греко-римской борьбе Геннадием Сапуновым, и в 2005 году он принял решение поменять российское гражданство на армянское. |
Among the reasons, apart from participation in protest movement and OCC, was the violation of party discipline and Gennady Gudkov's support of a candidate from another party in the election of the mayor of Moscow region Zhukovsky. | Одной из причин, кроме участия в протестных акциях и КСО, называлась нарушение партийной дисциплины и поддержка Геннадием Гудковым кандидата из другой партии на выборах мэра подмосковного Жуковского. |
The Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, participated on my behalf, along with my Special Representative, Ad Melkert, and the High-level Coordinator, Gennady Tarasov. | Первый заместитель Генерального секретаря Аша-Роуз Мигиро участвовала в этих мероприятиях от моего имени наряду с моим Специальным представителем Адом Мелкертом и Координатором высокого уровня Геннадием Тарасовым. |
The protocol was signed by the representative from the Russian Ice Hockey Federation Vladislav Tretiak, the chairman of the KHL Gennady Timchenko and the board of Kunlun Red Star. | Документ был подписан президентом Федерации хоккея России Владиславом Третьяком, председателем совета директоров КХЛ Геннадием Тимченко, а также руководством «Куньлунь Ред Стар». |
Most recently, we proposed a programme of work, a copy of which was transmitted on 1 April 2010 to the High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, with a view to concluding this humanitarian issue, which has persisted for two decades. | Совсем недавно мы предложили программу работы, копия которой была передана 1 апреля 2010 года Координатору высокого уровня послу Геннадию Тарасову, с тем чтобы окончательно решить эту гуманитарную проблему, которая существует вот уже два десятилетия. |
The painting became an acknowledged part of official Leniniana and brought fame throughout the Soviet Union for Gennady Mosin and Misha Brusilovsky. | Картина стала признанной частью официальной ленинианы и принесла Геннадию Мосину и Мише Брусиловскому всесоюзную славу. |
As a result, the 2001 elections with low voter turnout Ivan Sklyarov lost member of the Communist Gennady Hodyrev. | В результате на выборах 2001 г. при низкой явке избирателей Иван Скляров проиграл члену КПРФ Геннадию Ходыреву. |
On September 18, Gudkov with his 20.4% of the vote lost to his major rival, former Chief Sanitary Inspector of Russia Gennady Onishchenko, who got 26.04% of the votes. | 18 сентября Гудков с 20,4 % голосов проиграл выборы своему главному сопернику - бывшему главному санитарному врачу России Геннадию Онищенко, который набрал 26,04 %. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Gennady Onishenko, Head of the Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare of the Russian Federation. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Руководителю Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Российской Федерации Его Превосходительству Геннадию Онищенко. |