There is a natural generalization in which the ring of polynomials is replaced by a one-dimensional function field. | Существует естественное обобщение, в котором кольцо многочленов заменены на одномерные поля функций. |
Such a generalization should be qualified on the basis of realities existing on the ground. | Подобное обобщение должно делаться на основе реалий, существующих на местах. |
Isn't that a bit of a generalization? | Вам не кажется, что это обобщение? |
The group addressed NH3 emission reporting, process understanding, process generalization, atmospheric monitoring requirements and assessment of compliance with agreed national NH3 emission ceilings. | Группа рассмотрела такие вопросы, как представление отчетности о выбросах NH3, понимание особенностей протекающих процессов, обобщение особенностей протекающих процессов, требования, касающиеся атмосферного мониторинга, и оценка соблюдения согласованных предельных значений национальных выбросов NH3. |
In this regard, may I note that any generalization that condemns ethnic groups as historically bent on murdering one another is inherently bigoted. | В этой связи я хотел бы отметить, что всякое обобщение, связанное с обвинением этнических групп в том, что они исторически склонны к убийству друг друга, внутренне лишено расовой терпимости. |
Indeed, concern was expressed that any attempt at generalization might be counterproductive to the resolution of real or potential disputes. | Была высказана озабоченность в связи с тем, что любые попытки генерализации по сути могут оказаться контрпродуктивными для решения реальных или потенциальных споров. |
In recent years, a large number of studies in many countries, including developing countries, has been devoted to a non-extensive generalization of entropy and of Boltzmann-Gibbs statistical mechanics and standard thermodynamics. | В последние годы значительное число работ во многих странах, в том числе развивающихся, было посвящено вопросам неэкстенсивной генерализации энтропии и статистической механики Больцмана-Гиббса, а также стандартной термодинамике. |
To that end, the High Commissioner had recommended the adoption of a law on the generalization of the Amazigh language and the amendment of, inter alia, the Code of Civil Procedure and the Information Code. | В этих целях Верховный комиссариат рекомендовал, с одной стороны, принять закон о генерализации берберского закона, и с другой стороны, внести изменения в Гражданско-процессуальный кодекс и, в частности, в Кодекс об информации. |
Working Group on Map Generalization | Рабочая группа по картографической генерализации |
Graphics of original data are normally produced at larger scales than the final presentation, and to present a smoothed and aesthetically pleasing appearance a generalization of complex features is usually made. | Первоначальные данные графически изображаются обычно в более крупных масштабах, чем окончательный материал, причем для его сглаженной и эстетически приятной подачи обычно производится генерализация сложных элементов. |
This generalization has intrinsically non-linear features and yields power laws in a natural way. | По сути эта генерализация носит нелинейный характер и естественно подпадает под действие степенных законов. |