Английский - русский
Перевод слова Generalise

Перевод generalise с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обобщить (примеров 33)
Using the directed medial graph, one can effectively generalize the result on evaluations of the Tutte polynomial at (3,3). Используя ориентированный срединный граф можно эффективно обобщить результат вычисления многочлена Татта в точке (З, З).
Work on the GMSP is still ongoing, comments and appropriate feedback are necessary to improve and generalize the procedure. Работа над ОПНР пока еще продолжается, и, для того чтобы улучшить и обобщить эту процедуру, необходимы замечания и соответствующие отклики.
Ideally, one wants to choose a model that both accurately captures the regularities in its training data, but also generalizes well to unseen data. В идеале, хотят выбрать модель, которая точно схватывает закономерности в тренировочных данных и способна обобщить хорошо на неизвестные данные.
If you generalize this, the most favorite TEDTalks are those that feature topics we can connect with, both easily and deeply, such as happiness, our own body, food, emotions. Если это обобщить, то получается, что самые популярные выступления на TED - это те, которые затрагивают, неважно глубоко или поверхностно, такие темы, как счастье, наше собственное тело, еда, эмоции.
Just as the André-Oort conjecture can be seen as a generalisation of the Manin-Mumford conjecture, so too the André-Oort conjecture can be generalised. Так же, как гипотезу Андре - Оорта можно рассматривать как обобщение гипотезы Манина - Мамфорда, саму гипотезу Андре - Оорта можно обобщить.
Больше примеров...
Обобщать (примеров 28)
I think we can't generalize. Я думаю, мы не можем обобщать.
In my delegation's view, it would be wrong and improper to generalize this thesis excessively. Поэтому излишне обобщать этот тезис было бы с нашей стороны по меньшей мере некорректно.
However, do not underestimate either our will or our comprehension of the situation, and do not generalize or unnecessarily browbeat. Однако нельзя недооценивать нашу волю или понимание ситуации и не надо обобщать или безосновательно запугивать.
Even if in many cases an affirmative reply again appears necessary, it would be difficult to generalize, since everything depends on the exact mandate that the conference that adopted the treaty gives to the preparatory committee. Даже если, как в ряде случаев, здесь, как представляется, следует дать положительный ответ, в данном случае трудно обобщать, поскольку все зависит от конкретных функций, которыми принимающая договор конференция наделяет подготовительную комиссию.
I don't want to generalize that way. Я не хочу обобщать.
Больше примеров...