Английский - русский
Перевод слова Generalise

Перевод generalise с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обобщить (примеров 33)
(It is possible to generalise this situation. (Можно обобщить эту ситуацию.
If you generalize this, something like this happens. Если это обобщить, то случается нечто подобное.
Till the very recent times nobody ever tried to systemize and generalize the heritage of Kurash. In contrary Kurash was used as a basis for another sport - in the beginning of the XX century Russians took throwing techniques of Kurash to create Sambo. Каких либо попыток систематизировать и обобщить знания о Кураше не предпринималось вплоть до 1980 года, когда Узбекистанец Комил Юсупов, известный мастер по Курашу, Дзюдо и Самбо, начал такого рода исследования.
Nor is it an attempt to generalize a specific European treaty context, based on Strasbourg standards, although the guidance should not run counter to it, in its specific context. В нем также не делается попытки обобщить конкретный договорный контекст Европы, основанный на Страсбургских стандартах, хотя данное положение не должно противоречить ему в этом конкретном случае.
Just as the André-Oort conjecture can be seen as a generalisation of the Manin-Mumford conjecture, so too the André-Oort conjecture can be generalised. Так же, как гипотезу Андре - Оорта можно рассматривать как обобщение гипотезы Манина - Мамфорда, саму гипотезу Андре - Оорта можно обобщить.
Больше примеров...
Обобщать (примеров 28)
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.
Yet it is hard to generalize from this case. И все же обобщать на основе только этого примера сложно.
However, it is difficult to generalize and conclude that all the members of an organization always are in that position. Однако было бы трудно обобщать и делать вывод о том, что все члены какой-либо организации всегда имеют такую возможность.
They should resist the urge to generalize and simplify complex issues, and media companies must ask their journalists to study every aspect of such issues. Они не должны поддаваться соблазну обобщать и упрощать сложные проблемы, и информационные компании должны побуждать своих журналистов к изучению этих проблем во всей их многогранности.
How dare you generalize so crassly. Как ты смеешь так обобщать?
Больше примеров...