| Since the spacing of streets in grid plans varies so widely among cities, or even within cities, it is difficult to generalize about the size of a city block. |
Поскольку расстояние между улицами сильно разное для разных городов или даже в пределах города, трудно обобщить данные о размере городского квартала. |
| Ideally, one wants to choose a model that both accurately captures the regularities in its training data, but also generalizes well to unseen data. |
В идеале, хотят выбрать модель, которая точно схватывает закономерности в тренировочных данных и способна обобщить хорошо на неизвестные данные. |
| Without a systematic effort to address this problem, any attempt to generalize good practices to other projects, programmes and thematic areas through improved dissemination will fail. |
Без систематических усилий, направленных на решение этой проблемы, любая попытка обобщить передовой практический опыт и распространить его на другие проекты, программы и тематические области с помощью улучшения методов распространения информации обречена на провал. |
| Such conditions and the theory of ideals enabled Noether to generalize many older results and to treat old problems from a new perspective, such as elimination theory and the algebraic varieties that had been studied by her father. |
Такие условия и теория идеалов позволили Нётер обобщить многие прошлые результаты и взглянуть по-новому на старые проблемы, такие как теория исключения и алгебраические многообразия, изучавшиеся её отцом. |
| So I just want to say a couple more things about that particular story, and then try to generalize how could we have stories of success all over the place for these diseases, as Sam says, these 4,000 that are waiting for answers. |
Я хотел бы раскрыть ещё несколько деталей данной истории, и затем обобщить, каким образом добиться побед над этими болезнями, которых, как сказал Сэм, четыре тысячи, ждущих ответов. |