| Such measures exist only in rudimentary form, and it is difficult but not impossible to generalize them and create a standard measure. |
Такие меры существуют только в рудиментарной форме, и трудно, но возможно, обобщить их и создать вариант стандартной меры. |
| Because it was not possible to generalize systematically, the findings about assessment processes are primarily descriptive. |
Так как оказалось невозможным систематическим образом обобщить результаты, касающиеся процесса оценки, они носят главным образом описательный характер. |
| The impact of being left behind on children is hard to generalize, as some children will benefit from the migration of their parents, including those who receive remittances that enable them to go to school, improve their housing situation or access better health services. |
Воздействие факта оставления на детей трудно обобщить, поскольку некоторые дети выигрывают от миграции своих родителей, включая тех, кто получает денежные переводы, позволяющие им учиться в школе, улучшать свои жилищные условия или получать доступ к более качественным медицинским услугам. |
| Why not generalize, help more people with more problems? |
Почему не обобщить, лечить больше людей, у которых больше проблем? |
| Although it is difficult to generalize about the effects of conflict on education and training systems, it is clear that they can be significant, especially if the conflict is drawn out. |
Несмотря на то, что последствия конфликта для сферы образования и системы профессиональной подготовки обобщить сложно, очевидно, что они могут быть значительными, особенно в том случае, если конфликт имеет затяжной характер. |