| I think we can't generalize. |
Я считаю, что нельзя обобщать. |
| I think we can't generalize. |
Я думаю, мы не можем обобщать. |
| As we stated earlier, we cannot generalize or assert that, wherever natural resources exist, there must necessarily be conflict. |
Как мы заявили ранее, мы не можем обобщать или заявлять, что везде, где есть природные ресурсы, обязательно должен быть конфликт. |
| Now, I typically don't like to generalize, but I will say, with the exception of Phylicia Rashad, whom I once chatted with on a layover at O'Hare airport, all women are highly emotional and deeply jealous creatures. |
Я вообще-то не люблю обобщать, но скажу, что за исключением Фелиции Рашад, с которой я когда-то болтал на остановке в аэропорту О'Хара, все женщины высокоэмоцианальные и очень ревнивые существа. |
| Even if in many cases an affirmative reply again appears necessary, it would be difficult to generalize, since everything depends on the exact mandate that the conference that adopted the treaty gives to the preparatory committee. |
Даже если, как в ряде случаев, здесь, как представляется, следует дать положительный ответ, в данном случае трудно обобщать, поскольку все зависит от конкретных функций, которыми принимающая договор конференция наделяет подготовительную комиссию. |