| (It is possible to generalise this situation. |
(Можно обобщить эту ситуацию. |
| Several of these recommendations have already been implemented on a small scale. There is a need now to generalize and globalize these initiatives. |
Ряд этих рекомендаций уже осуществлен на местном уровне, и в настоящее время эти инициативы необходимо обобщить. |
| Why not generalize, help more people with more problems? |
Почему не обобщить, лечить больше людей, у которых больше проблем? |
| Such conditions and the theory of ideals enabled Noether to generalize many older results and to treat old problems from a new perspective, such as elimination theory and the algebraic varieties that had been studied by her father. |
Такие условия и теория идеалов позволили Нётер обобщить многие прошлые результаты и взглянуть по-новому на старые проблемы, такие как теория исключения и алгебраические многообразия, изучавшиеся её отцом. |
| Although it is difficult to generalize about the effects of conflict on education and training systems, it is clear that they can be significant, especially if the conflict is drawn out. |
Несмотря на то, что последствия конфликта для сферы образования и системы профессиональной подготовки обобщить сложно, очевидно, что они могут быть значительными, особенно в том случае, если конфликт имеет затяжной характер. |