Английский - русский
Перевод слова Generalise

Перевод generalise с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обобщить (примеров 33)
Well, it's hard to generalise, really. Ну, очень сложно обобщить, на самом деле.
It is proposed that experimental data must be generalised with the help of neural networks in order to estimate the power consumption during software executing. Для оценки энергопотребления программного обеспечения рекомендуется обобщить данные экспериментов с помощью нейронных сетей.
Jensen and Toft attribute to Gert Sabidussi the observation that Gottschalk's proof is easier to generalize. Дженсен и Тофт приписывает Джерту Сэбидасси наблюдение, что доказательство Готтшалька проще обобщить.
OIOS aims to generalize the practice of annual reviews to orient future activities in support of the application by departments of self-evaluation and other assessments to consider the results that have been achieved, draw lessons learned and revise and update strategies for the future. УСВН стремится обобщить практику проведения ежегодных проверок, с тем чтобы направить будущие мероприятия на поддержку применения департаментами практики самооценки и других видов оценок для изучения достигнутых результатов, усвоения приобретенного опыта и пересмотра и обновления стратегий на будущее.
Nor is it an attempt to generalize a specific European treaty context, based on Strasbourg standards, although the guidance should not run counter to it, in its specific context. В нем также не делается попытки обобщить конкретный договорный контекст Европы, основанный на Страсбургских стандартах, хотя данное положение не должно противоречить ему в этом конкретном случае.
Больше примеров...
Обобщать (примеров 28)
Because of the wide range of these analyses, it was difficult to generalize their results. Из-за широкого диапазона такого анализа представляется затруднительным обобщать его результаты.
I think we can't generalize. Я думаю, мы не можем обобщать.
However, it is difficult to generalize and conclude that all the members of an organization always are in that position. Однако было бы трудно обобщать и делать вывод о том, что все члены какой-либо организации всегда имеют такую возможность.
As we stated earlier, we cannot generalize or assert that, wherever natural resources exist, there must necessarily be conflict. Как мы заявили ранее, мы не можем обобщать или заявлять, что везде, где есть природные ресурсы, обязательно должен быть конфликт.
Even if in many cases an affirmative reply again appears necessary, it would be difficult to generalize, since everything depends on the exact mandate that the conference that adopted the treaty gives to the preparatory committee. Даже если, как в ряде случаев, здесь, как представляется, следует дать положительный ответ, в данном случае трудно обобщать, поскольку все зависит от конкретных функций, которыми принимающая договор конференция наделяет подготовительную комиссию.
Больше примеров...