I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss. |
Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство. |
A year later, in February 2007, Rocha opened Jean Paul Gaultier's Scottish Highlands-inspired Fall/Winter 2007 show by Irish-dancing down the runway; American Vogue dubbed this the "Coco Moment" and suggested it as a sign that the fashion industry misses the "supermodels". |
Во время показа Жан-Поля Готье осень/зима 2007, вдохновлённого горной местностью, Роша открывала его ирландским танцем; американский Vogue назвал это явление «моментом Коко» и предложил использовать его в качестве знака о том, что модельный бизнес скучает по настоящим супермоделям. |
Costume design was by Jean-Paul Gaultier. |
Костюмы для фильма разработал Жан-Поль Готье. |
She has also done campaigns for Gucci, Jean Paul Gaultier, Valentino, H&M, Chanel, Paco Rabanne, and A.Y. Not Dead. |
Также работала с Gucci, Жан-Поль Готье, Valentino, H&M, Chanel и Пако Рабан. |
The latest brands to be incorporated into the Puig structure are the ones from the Italian designer Valentino (in 2010) and French Jean Paul Gaultier. |
Самыми последними пробретениями холдинга «Пуч», вошедшими в состав его структуры, были бренды итальянского дизайнера Валентино (в 2010 году) и французского модельера Жана-Поля Готье. |