| Since the ascent pressure in the cabin becomes somewhat lower, a leaky gasket could lead to fuel leakage. | Так как при наборе высоты давление в салоне становится несколько ниже, то прохудившаяся прокладка могла привести к протечке топлива. |
| Is that water-pump gasket failure or some sort of... | Это прокладка пропускает или насос? |
| My head gasket cracked. | Порвалась прокладка головки цилиндра. |
| This "A-number one" helmet of yours is leaking, front port gasket. | Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди. |
| Actually, you blew the head gasket first... water got into the cylinder probably when you cooled it down. | Сперва разорвалась прокладка... Вода попала в цилиндр, скорее всего при остывании. |
| I hope you know about engines, Because I can't tell a gasket from... | Надеюсь, вы разбираетесь в двигателях, а то я не могу отличить сальник от... |
| Mix, the gasket's good. | Микс, сальник в порядке. |
| Is it the crankshaft, is it the bearings, the gasket, the spark plugs, loss of suction? The last one. | Коленчатый вал, подшипники, сальник, свечи зажигания, потеря всасывания? |
| Well, she's laid up in medical bay, and it's on me now if that gasket blows. | Она в медпункте, и если сальник не выдержит, отвечать мне. |
| You've blown your gasket. | У тебя же сальник накрылся. |
| Automatic gasket insert machines fully automatically push the gasket in around the entire periphery of the already welded and cleaned frames or sashes. | Автоматы для натяжки вставляют уплотнитель полностью автоматически и непрерывно уже в готовые и зачищенные рамы или створки. |
| Each window unit can be fitted with a gasket for up to 99 panels. | Оборудование позволяет натягивать уплотнитель на мах. 99 полях. |