| In 2001, the programme was extended to Gansu, Inner Mongolia, Anhui and other provinces to a total of 12. |
В 2001 году эта программа была распространена на Ганьсу, Внутреннюю Монголию, Аньхуэй и другие провинции, общее число которых составило 12. |
| However, the gap between water-resource supply and demand may widen in the Inner Mongolia Autonomous Region, the Xinjiang Autonomous Region, Gansu Province, and the Ningxia Hui Autonomous Region. |
Тем не менее разрыв между спросом и предложением в отношении водных ресурсов может расшириться в автономном районе Внутренняя Монголия, Синьцзян-Уйгурском автономном районе, провинции Ганьсу и Нинся-Хуэйском автономном районе. |
| The first case concerned Mr. Golog Jigme Gyatso Lotsa, who was allegedly arrested on 22 September 2012, by Chinese security officers on his way back to the Labdrang Monastery from Lanzhou, capital of Gansu Province. |
Первый случай касался г-на Голога Цзигме Гятсо Лотсы, который, как утверждается, был арестован сотрудниками китайской службы государственной безопасности 22 сентября 2012 года, когда он возвращался в монастырь Лабдранг из столицы провинции Ганьсу Ланьчжоу. |
| Jamyang Gyatso, a monk in Xiahe, in North Western Gansu province, was arrested by security officials on 8 January 2007 and detained at an undisclosed location. |
Джамянг Гьятсо, монах из Сяхэ в северо-западной части провинции Ганьсу, был арестован сотрудниками служб безопасности 8 января 2007 года и содержался в нераскрытом месте содержания под стражей. |
| Jin Shuren then proceeded to double agricultural taxes upon the local Uyghur population, expropriated choice farmland, and distributed it among Han Chinese refugees from neighboring Gansu province, subsidizing their efforts and resettling displaced Uyghurs on poor-quality land near the desert. |
Цзинь Шужэнь удвоил сельхозналог на местных уйгуров, конфисковал их поля, отдавая их ханьцам, беженцам с Ганьсу, и субсидировал их, тогда как уйгуров переселял на плохие земли на окраине пустыни. |