| (b) In China, the United Nations country team will build upon previous pilots to scale up responses to domestic violence in the Hunan, Gansu and Sichuan provinces, with a special focus on ethnic minorities and persons displaced by the recent earthquake. | Ь) в Китае страновая группа Организации Объединенных Наций будет вести работу в развитие осуществлявшихся ранее экспериментальных проектов в целях расширения реагирования на насилие в семье в провинциях Хунань, Ганьсу и Сичуань с уделением особого внимания этническим меньшинствам и лицам, перемещенным в результате недавнего землетрясения. |
| The 1987-1989 Tibetan unrest were a series of pro-independence protests that took place between September 1987 and March 1989 in the Tibetan areas in the People's Republic of China: Sichuan, Tibet Autonomous Region and Qinghai, and the Tibetan prefectures in Yunnan and Gansu. | Волнения в Тибете 1987-1989 гг. состояли из ряда протестов сепаратистов, проходившими в период с сентября 1987 по март 1989 года в тибетских районах, в Народной Республике Китай: Сычуань, Тибетском автономном районе и Цинхай, а также в тибетских префектурах в провинции Юньнань и Ганьсу. |
| In 1986, seven ancient Chinese maps were found in an archeological excavation of a Qin State tomb in what is now Fangmatan, in the vicinity of Tianshui City, Gansu province. | В 1986 году семь древних китайских карт было найдено в археологических раскопках гробницы царства Цинь, неподалеку от города Тяньшуй, провинции Ганьсу. |
| Popular reaction against the cosmopolitan, coastal, and market-oriented reforms of Zhu and Jiang brought to power leaders whose formative experiences were in the inland provinces of Gansu and Tibet. | Народная реакция против космополитических, приморских и ориентированных на рынок реформ Чжу и Цзяна привела к власти руководителей, опыт которых формировался во внутренних провинциях Ганьсу и в Тибете. |
| Main objective: Achieve sustainable and equitable poverty reduction in mountainous areas of south Gansu | Главная цель: достижение устойчивого и справедливого сокращения масштабов нищеты в горных районах южной части провинции Ганьсу |
| In addition, there are also a small number of minorities living in three other provinces - Gansu, Sichuan and Hainan. | Кроме того, незначительная часть национальных меньшинств проживает также в трех других провинциях: Ганьсу, Сычуане и Хэнане. |
| Successful models are available in Gansu, Xinjiang, Shaanxi, Inner Mongolia, Heilongjiang and other arid and semi-arid provinces. | Модели таких теплиц успешно применяются в провинциях Ганьсу, Чжэцзян, Шаньси, Внутренняя Монголия, Хэйлунцзян и других провинциях с засушливым и полузасушливым климатом. |
| It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province, near the Gansu border. | Входит в состав уезда Цзючжайгоу (бывший уезд Наньпин) в Нгава-Тибетско-Цянском автономном округе провинции Сычуань, недалеко от границы с Ганьсу. |
| By the end of 2001, maternal mortality rates in the 378 poor counties targeted had dropped on average by 28.79 per cent; in seven provinces, the rate had dropped by half, with the highest reduction, 72.64 per cent, recorded in Gansu. | К концу 2001 года уровень материнской смертности в соответствующих 378 бедных уездах сократился в среднем на 28,79%; в семи провинциях он сократился вдвое, причем наиболее существенное сокращение на 72,64% было зарегистрировано в провинции Ганьсу. |
| Run-off trapped in diversion or dispersion structures may also be stored in underground storage systems such as water pools whose surfaces are lined with stone and mud or subsoil water reservoirs found in central Gansu Province, China. | Стоки, задерживаемые в распределительных и водозаборных сооружениях, могут также направляться в системы подземных водохранилищ, таких, как резервуары со стенками, выложенными камнями и глиной, или подземные водоемы, имеющиеся в центральной части провинции Ганьсу (Китай). |
| I volunteered on a clean water project in Gansu and kind of picked it up. | Я участвовал в проекте по очистке воды в Гансу и типа поднял его. |
| The gold production from its 12 domestic mines in Shandong, Inner Mongolia, Gansu, and Fujian account for 6.6% of national output. | На золотодобычу из 12 местных шахт в Шаньдуне, Гансу и Фуцзянь приходится 6,6 % национального производства. |
| In August, a deadly landslide caused by torrential rainfall swept through a county in Gansu province. | В августе ливневые дожди вызвали оползень в одном из районов провинции Гансу, который вызвал большое количество жертв. |