| In February 1996, representatives from 11 members of the Executive Board visited Shanxi and Gansu provinces. | В феврале 1996 года представители 11 членов Исполнительного совета посетили провинции Шаньси и Ганьсу. |
| Successful models are available in Gansu, Xinjiang, Shaanxi, Inner Mongolia, Heilongjiang and other arid and semi-arid provinces. | Модели таких теплиц успешно применяются в провинциях Ганьсу, Чжэцзян, Шаньси, Внутренняя Монголия, Хэйлунцзян и других провинциях с засушливым и полузасушливым климатом. |
| Over the same period, China's cooperation projects with UNDP are focused principally on the three provinces of Gansu, Sichuan and Yunnan, where distance learning methods are being employed to boost teachers' professional skills and standards of performance. | Осуществляемые в этот же период в сотрудничестве с ПРООН проекты ориентированы, главным образом, на три провинции - Ганьсу, Сычуань и Юньнань, - где для повышения профессиональной квалификации преподавателей и их производственных показателей используются методы заочного обучения. |
| In 1986, seven ancient Chinese maps were found in an archeological excavation of a Qin State tomb in what is now Fangmatan, in the vicinity of Tianshui City, Gansu province. | В 1986 году семь древних китайских карт было найдено в археологических раскопках гробницы царства Цинь, неподалеку от города Тяньшуй, провинции Ганьсу. |
| Four provinces or autonomous regions-Heilongjiang, Gansu, Nei Mongol and Xinjiang-and a group of agricultural counties have been chosen as test areas for investigation of typological and acreage changes in land; | Для изучения структурных изменений и изменений площади посевов опыты проводились в четырех провинциях и автономных районах провинций Хэйлунцзян, Ганьсу, Новая Монголия и Синьцзян, а также в ряде специально отобранных для этого сельскохозяйственных округов; |
| (b) In China, the United Nations country team will build upon previous pilots to scale up responses to domestic violence in the Hunan, Gansu and Sichuan provinces, with a special focus on ethnic minorities and persons displaced by the recent earthquake. | Ь) в Китае страновая группа Организации Объединенных Наций будет вести работу в развитие осуществлявшихся ранее экспериментальных проектов в целях расширения реагирования на насилие в семье в провинциях Хунань, Ганьсу и Сичуань с уделением особого внимания этническим меньшинствам и лицам, перемещенным в результате недавнего землетрясения. |
| In 1986, seven ancient Chinese maps were found in an archeological excavation of a Qin State tomb in what is now Fangmatan, in the vicinity of Tianshui City, Gansu province. | В 1986 году семь древних китайских карт было найдено в археологических раскопках гробницы царства Цинь, неподалеку от города Тяньшуй, провинции Ганьсу. |
| The project area is focused on 27 counties in the Gansu, Henan and Shandong provinces, where rural household income reaches a mere two thirds of the national average. | Этот проект осуществляется в 27 уездах в провинциях Ганьсу, Хенань и Шаньдон, где доход домашних хозяйств на селе составляет всего две трети от среднего национального дохода. |
| For example, like much of the country, Gansu Province, at China's geographical center, is grappling with structural and social problems that range from the daunting to the apparently insuperable. | Например, и это применимо к большей части страны, провинция Ганьсу, географический центр Китая, переживает структурные и социальные проблемы, которые варьируются от устрашающих до безвыходных. |
| For instance, Guangdong Province, Ningxia Hui Autonomous Region, Anhui Province and Gansu Province have successively formulated Measures for the Administration of Place Names, which stipulate that place names having the nature of ethnic discrimination or jeopardizing ethnic unity must be changed. | Например, в провинции Гуандун, Нинся-Хуэском автономном районе, провинциях Аньхой и Ганьсу были разработаны Руководящие принципы, касающиеся названия местностей, в которых указывается, что названия местностей, носящие дискриминационный характер по этническому признаку или ставящие под угрозу этническое единство, должны быть изменены. |
| I volunteered on a clean water project in Gansu and kind of picked it up. | Я участвовал в проекте по очистке воды в Гансу и типа поднял его. |
| The gold production from its 12 domestic mines in Shandong, Inner Mongolia, Gansu, and Fujian account for 6.6% of national output. | На золотодобычу из 12 местных шахт в Шаньдуне, Гансу и Фуцзянь приходится 6,6 % национального производства. |
| In August, a deadly landslide caused by torrential rainfall swept through a county in Gansu province. | В августе ливневые дожди вызвали оползень в одном из районов провинции Гансу, который вызвал большое количество жертв. |