| In addition, there are also a small number of minorities living in three other provinces - Gansu, Sichuan and Hainan. | Кроме того, незначительная часть национальных меньшинств проживает также в трех других провинциях: Ганьсу, Сычуане и Хэнане. |
| North-West China, particularly in the provinces or autonomous regions of Xinjiang, Gansu, Ningxia, Qinghai, Yunnan, Henan, Hebei. | Северо-запад Китая, в частности в провинциях или автономных районах Синьзян, Ганьсу, Нинся, Цинхай, Юньнань, Хэнань, Хэбэй. |
| A joint UNIDO-United Nations Environment Programme (UNEP) project had led to the establishment of a US$ 52 million solar institute in Gansu province, China, which would probably lead to that region's becoming the biggest provider of solar energy in the world. | В провинции Ганьсу (Китай) в результате осуществления совместного проекта ЮНИДО и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) стоимостью в 52 млн. долл. США был создан институт солнечной энергии, благодаря которому этот регион может стать крупнейшим поставщиком солнечной энергии в мире. |
| For example, the province of Gansu has two autonomous districts and seven autonomous counties. | Например, в провинции Ганьсу находятся два автономных округа и семь автономных уездов. |
| Let's move across the map to China, to an area called Shanxi, Henan and Gansu. | Теперь отправимся в Китай, а именно в провинции Шаньси, Хэнань и Ганьсу. |
| In 2001, the programme was extended to Gansu, Inner Mongolia, Anhui and other provinces to a total of 12. | В 2001 году эта программа была распространена на Ганьсу, Внутреннюю Монголию, Аньхуэй и другие провинции, общее число которых составило 12. |
| (b) In China, the United Nations country team will build upon previous pilots to scale up responses to domestic violence in the Hunan, Gansu and Sichuan provinces, with a special focus on ethnic minorities and persons displaced by the recent earthquake. | Ь) в Китае страновая группа Организации Объединенных Наций будет вести работу в развитие осуществлявшихся ранее экспериментальных проектов в целях расширения реагирования на насилие в семье в провинциях Хунань, Ганьсу и Сичуань с уделением особого внимания этническим меньшинствам и лицам, перемещенным в результате недавнего землетрясения. |
| It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province, near the Gansu border. | Входит в состав уезда Цзючжайгоу (бывший уезд Наньпин) в Нгава-Тибетско-Цянском автономном округе провинции Сычуань, недалеко от границы с Ганьсу. |
| Li Wenshan and Chen Shiqing, leaders of the Chinese Nation's Democratic Party, which has nearly 1,000 members, are serving long sentences in Gansu Province's Linxia Prison. | Ли Вэньшань и Чэнь Шицин - лидеры Демократической партии китайского народа, насчитывающей около 1000 членов, отбывают долгосрочное заключение в тюрьме Линься провинции Ганьсу. |
| If the aim really was to end poverty, staff should be encouraged to spend time in Sierra Leone, Gansu province in China or Coimbatore in India. | Если цель Организации действительно состоит в ликвидации нищеты, то необходимо призывать сотрудников работать на местах в Сьерра-Леоне, в провинции Ганьсу (Китай) или в Коимбаторе (Индия). |
| I volunteered on a clean water project in Gansu and kind of picked it up. | Я участвовал в проекте по очистке воды в Гансу и типа поднял его. |
| The gold production from its 12 domestic mines in Shandong, Inner Mongolia, Gansu, and Fujian account for 6.6% of national output. | На золотодобычу из 12 местных шахт в Шаньдуне, Гансу и Фуцзянь приходится 6,6 % национального производства. |
| In August, a deadly landslide caused by torrential rainfall swept through a county in Gansu province. | В августе ливневые дожди вызвали оползень в одном из районов провинции Гансу, который вызвал большое количество жертв. |