| The power generated by the project will be sold to the Gansu power grid which is part of the China Northwest Regional Power Grid (NWPG). |
Генерируемая энергия будет продаваться в электросетевой комплекс Ганьсу, который является частью Северо-Западной региональной электросети Китая (NWPG). |
| The 1987-1989 Tibetan unrest were a series of pro-independence protests that took place between September 1987 and March 1989 in the Tibetan areas in the People's Republic of China: Sichuan, Tibet Autonomous Region and Qinghai, and the Tibetan prefectures in Yunnan and Gansu. |
Волнения в Тибете 1987-1989 гг. состояли из ряда протестов сепаратистов, проходившими в период с сентября 1987 по март 1989 года в тибетских районах, в Народной Республике Китай: Сычуань, Тибетском автономном районе и Цинхай, а также в тибетских префектурах в провинции Юньнань и Ганьсу. |
| In 1986, seven ancient Chinese maps were found in an archeological excavation of a Qin State tomb in what is now Fangmatan, in the vicinity of Tianshui City, Gansu province. |
В 1986 году семь древних китайских карт было найдено в археологических раскопках гробницы царства Цинь, неподалеку от города Тяньшуй, провинции Ганьсу. |
| The situation of Buddhism in Tibet itself, which the People's Republic of China has divided among the five provinces of Tibet, Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan, is still very grim. |
Положение буддизма в самом Большом Тибете, который Китайская Народная Республика разделила между пятью провинциями - Тибетским автономным районом, Цинхай, Ганьсу, Сычуань и Юньнань, все еще весьма плачевно. |
| Gansu's challenges range from modernizing its heavy industries to resisting desertification and the encroachment of the Gobi desert. |
В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби. |