| Gallup occasionally played with local bands, while working in school maintenance. | Гэллап иногда играл с местными группами, работая ремонтным работником в школе. |
| The band included Gallup, who had previously played in a local band, the Virginians, and who was older than Vincent and the other band members. | В группу вошел Гэллап, который ранее играл в местной группе, the Virginians, и который был старше Винсента и других членов группы. |
| As a married man, Gallup was reluctant to tour with Vincent, and left the band in late 1956, returning only for some more studio sessions that same year for the second LP by Vincent and His Blue Caps. | Будучи женатым, Гэллап неохотно ездил в туры и покинул группу в конце 1956 года, вернувшись в студию в том же году для второй пластинки Джина Винсента. |
| It engaged Capacent Gallup to handle the survey, which was taken in April and May 2006. | Совет поручил фирме "Капасент Гэллап" провести такое обследование, которое и было организовано в апреле-мае 2006 года. |
| Now, when we were on the phone a few weeks ago, you mentioned to me that there was quite an interesting result came out of that Gallup survey. | Когда мы с Вами говорили по телефону несколько недель назад, Вы упомянули о довольно интересном результате, полученном Гэллап. |
| Based on TNS Gallup Media data. | На основании данных TNS Gallup Media. |
| Sociologists from the TNS Gallup Media conducted the sixth national poll in Russia on the popularity of Russian TV, movie and show business stars. | Социологи из компании TNS Gallup Media в шестой раз провели общенациональный опрос, на основании которого составили рейтинги популярности российских звезд телевидения, кино и шоу-бизнеса. |
| In 1992, the singles chart became based on consumer sales after IFPI and the Irish Recorded Music Association granted a contract to Gallup, a market research company. | С 1992 года чарты формируются на основе данных о прямых продажах музыкальных релизов, поскольку в этом году IFPI и Ирландская ассоциация звукозаписывающих компаний заключили контракт с Gallup. |
| Moreover, according to experts of the agency "TNS Gallup Media", the rating of the premiere episodes of Deadly Force was higher. | Причём, по оценкам специалистов агентства «TNS Gallup Media», рейтинг премьерных серий «Убойной силы» был выше. |
| In 2015 the product based on the panel data of Romir Scan Panel, which has been developed by Andrey Milekhin since 2007, was acknowledged as the most innovative one within the entire Gallup International network. | В 2015 году продукт на основе данных скан-панели домохозяйств Romir Scan Panel, которую Милёхин развивает в России с 2007 года, был признан самым инновационным среди сети Гэллап Интернешнл (Gallup International Association). |
| In 2008 Sri Lanka was the third most religious country in the world according to a Gallup poll, with 99% of Sri Lankans saying religion is an important part of their daily life. | Шри-Ланка определена как З-я в списке наиболее религиозных стран в мире к 2008 году, так как согласно опросам Института Гэллапа 99 % населения страны ответили, что религия составляет важнейшую часть их повседневной жизни. |
| We got data from the Gallup Organization, which you knowfrom all the political polls that have been happeninglately. | Института Гэллапа, известный своими недавними политическимиопросами, предоставил нам такие данные. |
| In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years. | Согласно опросу общественного мнения института Гэллапа, 44% американцев думают, что миру меньше 10000 лет. |
| I'm with the Gallup poll. | Я из Института Гэллапа. |
| Wellbeing: The Five Essential Elements (2010), a New York Times bestseller, coauthored with Jim Harter, is based on Gallup's research on wellbeing. | Книга «Пять элементов благополучия» (2010 год), написанная в соавторстве с Джимом Хартером (англ. Jim Harter), основана на исследованиях института Гэллапа в области благосостояния. |