| Gallup played on 35 tracks with Vincent, including his biggest hit, "Be-Bop-A-Lula", and established a reputation as one of the most technically proficient guitarists in early rock and roll. | Гэллап записался на 35 песнях с Винсентом, включая его самый большой хит, «Be-Bop-A-Lula», и зарекомендовал себя как один из наиболее технически умелых гитаристов в рок-н-ролле. |
| Unless you want to get to a little spot outside gallup, New Mexico, | Если только тебе не надо в Ла-Спада, что рядом с Гэллап в штате Нью-Мексико. |
| Capacent Gallup carried out the survey for the Ministry of Social Affairs, and the findings were presented in autumn 2006. | Данное обследование проводилось силами фирмы "Капасент Гэллап" по заказу министерства социальных дел, и его итоги были представлены осенью 2006 года. |
| This was expressed in the interviews taken in the course of the survey by Capacent Gallup, in which it was frequently mentioned that women's greater responsibilities at home had an effect on the demands they made regarding career advancement and higher wages. | Это было высказано в ходе бесед, проводившихся во время обзора "Капасент Гэллап", в которых нередко упоминалось, что повышенные обязанности женщин по дому влияют на их запросы в отношении карьерного роста и более высокой заработной платы. |
| The Room is the now nonexistent Room 10 at the abandoned Sunshine Motel outside Gallup, New Mexico. | Комната - несуществующая Комната Nº 10 заброшенного мотеля «Солнечный свет (англ. Sunshine)» неподалёку от города Гэллап, Нью-Мексико. |
| In November 2006 TNS Gallup Media in a report called by some sources "first quality Internet audience research in Russia" put a monthly Russian audience at more than 15 million. | В ноябре 2006 года авторитетное аналитическое агентство TNS Gallup Media провело собственное измерение российского Интернета (некоторые СМИ назвали это «первым качественным» исследованием) и оценило его ежемесячную аудиторию в 15 миллионов человек. |
| In 1992, the singles chart became based on consumer sales after IFPI and the Irish Recorded Music Association granted a contract to Gallup, a market research company. | С 1992 года чарты формируются на основе данных о прямых продажах музыкальных релизов, поскольку в этом году IFPI и Ирландская ассоциация звукозаписывающих компаний заключили контракт с Gallup. |
| Independent non-profit organization "Council on administration and development" ISESP RAS Moscow, pp. 162-171, 2014 Global polls of Gallup International: How does world media interpret the results of world public opinion research. | АНО «Совет по вопросам управления и развития» ИСЭПН РАН Москва, с. 162-171, 2014 Глобальные опросы Gallup International: Как мировые медиа интерпретируют результаты исследований мирового общественного мнения. |
| Until 1 February 1994, the chart was compiled each week by Gallup - after this date, it was managed by Millward Brown, who expanded the number of sales figures sampled, and extended the use of electronic point of sale machines. | До 1 февраля 1994 года данные для чарта еженедельно собирались компанией Gallup - после этого, сбором информации руководил Миллвард Браун, который увеличил число тестируемых объектов продаж, и расширил использование электронных машин в торговых точках, для сбора данных. |
| The Gallup Organization took an opinion poll at the end of April and found that 74 per cent agreed with what Powell had said in his speech; 15 per cent disagreed. | Опрос, проведенный Gallup в конце апреля, показал, что 74 процента опрошенных согласились с его речью, и только 15 процентов не согласились, 11 процентов были не уверены. |
| Both the World Values Surveys and the Gallup World Poll indicated that Denmark, Iceland, Sweden, Norway and Finland ranked high on subjective well-being. | Результаты Всемирных обследований ценностей и Всемирного опроса Института Гэллапа свидетельствуют о том, что по показателю субъективного благополучия высокие позиции занимают Дания, Исландия, Швеция, Норвегия и Финляндия. |
| According to the Gallup Poll News Service, belief in haunted houses, ghosts, communication with the dead, and witches had an especially steep increase over the 1990s. | В 90-е годы по данным Института Гэллапа вера людей в призраков, дома, бушующие ими, общение с мёртвыми и ведьмами увеличилась. |
| We got data from the Gallup Organization, which you know from all the political polls that have been happening lately. | Института Гэллапа, известный своими недавними политическими опросами, предоставил нам такие данные. |
| In a survey conducted by Gallup Korea he ranked as the 9th most preferred idol of 2018. | Согласно результатам корейского института Гэллапа, Ви - девятый самый предпочитаемый публикой айдол в 2018 году. |
| Drawing on the Gallup World Poll, based on interviews with 25,000 migrants in over 150 countries, the International Organization for Migration developed a set of indicators on the well-being of migrants around the world in its World Migration Report 2013: Migrant Well-Being and Development. | На основе результатов Мирового опроса Института Гэллапа, подготовленных по итогам бесед с 25000 мигрантов более чем в 150 странах мира, Международная организация по миграции разработала комплекс показателей благополучия мигрантов во всем мире, представленный в Докладе о миграции в мире 2013 года: благополучие мигрантов и развитие. |