| My motion on the Haller case got rejected faster than Galliano's spring collection. |
Мое заявление по делу Халлера провалилось быстрее, чем весенняя коллекция Гальяно. |
| than John Galliano after a couple cocktails. |
чем Джон Гальяно после пары коктейлей. |
| Galliano upheld house tradition by not taking a post-show bow, although he was in attendance at the shows. |
Гальяно поддержал традицию и не вышел после показа на поклон, хотя и присутствовал в зале во время показа. |
| Giving rare interviews in the interim, Galliano presented his debut collection for Maison Margiela in January 2015, to broadly positive reviews. |
Гальяно презентовал свою дебютную коллекцию для «Maison Margiela» в январе 2015 года, получившую, в целом, положительные отзывы. |
| With Galliano focusing on the haute couture element of the company, by the end of 2015 revenues were up 30%. |
С фокусировкой Гальяно на одежде высокой моды, к концу 2015 года прибыли компании возросли на 30 %. |