| You're removing a gallbladder from someone's mouth. | Вы удаляете желчный пузырь через рот |
| The person whose protocol leads to the fewest number of post-operative complication gets to pull a gallbladder out of a mouth. | Тот, чей метод приводет к наименьшему числу послеоперационных осложнений, получит возможность вытащить желчный пузырь через рот. |
| Which means obstructive jaundice, but the chief only took out the gallbladder. | Это значит, застойная желтуха, но шеф всего лишь удалил желчный пузырь. |
| It says here you've had surgery three weeks ago At Seattle pres for a gallbladder removal? | Здесь сказано, что З недели назад в "Сиэттл Прес" Вам удалили желчный пузырь? |
| Only while her father is in surgery having his gallbladder removed. | Только на время операции, пока мы будем удалять желчный пузырь её папе. |
| Or at least like... gallbladder cancer. | Или, по крайней мере... рак желчного пузыря. |
| You're suffering from... gallbladder cancer. | У тебя рак... желчного пузыря. |
| Gallbladder removal... I got to use a laparoscope. | Удаление желчного пузыря - я использовала лапароскоп. |
| Incise the visceral peritoneum overlying of the gallbladder fundus. | Надрез висцеральной брюшины, лежащей над дном желчного пузыря. |
| I thought he just had a gallbladder infection. | Я думала, что у него просто инфекция желчного пузыря. |
| The White House released a statement saying that Delgado is undergoing emergency gallbladder surgery. | Белый дом сделал заявление в котором говорится, что Дельгадо сейчас делают экстренную операцию на желчном пузыре. |
| Multiple gallbladder stones and wall thickening. | Камни в желчном пузыре и утолщение стенки. |
| Don't forget about the gallbladder. | Не забывайте о желчном пузыре. |
| So with the price of college tuition being what it is, And my mother had that gallbladder operation, Well, we're just a little tapped out at the moment. | и после оплаты обучения в колледже, и операции мамы на желчном пузыре, мы остались совершенно на бобах. |
| I feel a profound revulsion in my spine, in my... in my liver, in my kidneys, my gallbladder, in my... | Я испытываю глубокое отвращение в хребте, в печени, в почках, в желчном пузыре, Испытываю в... |
| The nanny whose gallbladder is inflamed, | Няне с воспалённым желчным пузырем. |
| Pierce, my gallbladder guy's pacemaker keeps misfiring. | Пирс, кардиостимулятор пациента с желчным пузырем барахлит. |