Pure human gallbladder, dried and ground. | Человеческий желчный пузырь, высушенный и молотый. |
Ted? Gallbladder about to pop. | Тед, желчный пузырь сейчас лопнет. |
It's indigestion or gallbladder or acid reflux... | Это несварение или желчный пузырь... |
It says here you've had surgery three weeks ago At Seattle pres for a gallbladder removal? | Здесь сказано, что З недели назад в "Сиэттл Прес" Вам удалили желчный пузырь? |
Mr. Sanchez has got to get his gallbladder out. | Придётся удалить мистеру Санчесу желчный пузырь. |
There is no cure for nonresectable late-stage gallbladder cancer. | Не существует лечения для неоперабельной стадии рака желчного пузыря. |
You're suffering from... gallbladder cancer. | У тебя рак... желчного пузыря. |
We're in clinical trials on the beta version for regenerating gallbladder function. | Сейчас проходят клинические испытания бета-версии для регенерации функции желчного пузыря. |
Incise the visceral peritoneum overlying of the gallbladder fundus. | Надрез висцеральной брюшины, лежащей над дном желчного пузыря. |
He has four scars on his abdomen from a gallbladder operation. | У него четыре шрама на животе после удаления желчного пузыря. |
I didn't know gallbladder could have an emergency. | А я и не знал, что операция на желчном пузыре может быть экстренной. |
Got airlifted out of Haiti to have emergency gallbladder surgery. | Доставлена самолётом из Гаити для экстренной операции на желчном пузыре. |
Don't forget about the gallbladder. | Не забывайте о желчном пузыре. |
So this is gallbladder surgery. | Это операция на желчном пузыре. |
I feel a profound revulsion in my spine, in my... in my liver, in my kidneys, my gallbladder, in my... | Я испытываю глубокое отвращение в хребте, в печени, в почках, в желчном пузыре, Испытываю в... |
The nanny whose gallbladder is inflamed, | Няне с воспалённым желчным пузырем. |
Pierce, my gallbladder guy's pacemaker keeps misfiring. | Пирс, кардиостимулятор пациента с желчным пузырем барахлит. |