Since then he has reportedly been spotted in a market in Goa, India, and on the islands of Fuerteventura and Lanzarote. |
С тех пор он, как сообщается, был замечен в коммуне хиппи в Гоа и на островах Фуэртевентура и Лансароте. |
In 2008, Palmair introduced a new series of charter flights to Tunisia, Fuerteventura, Naples, Amalfi Coast, and Rhodes. |
В 2008 Palmair введёт ряд новых чартерных рейсов в Тунис, Фуэртевентура, Сорренто, Побережье Амальфи и Родос. |
Born in the city of Baeza, his life was devoted to working with weapons, becoming a sergeant major in the Canary Islands, namely on the island of Fuerteventura and Lanzarote. |
Родился в городе Баэса, свою жизнь посвятил работе с оружием, став сержант-майором на Канарских островах, а именно на острове Фуэртевентура и Лансароте. |
a 1993 data, not including Asturias, Catalonia, Madrid, Ceuta, Melilla, Hierro, Fuerteventura, Gomera and La Palma. |
Отсутствуют данные по Астурии, Каталонии, Мадриду, Сеуте и Мелилье, а также по муниципалитетам: Йерро, Фуэртевентура, Гомера и Ла-Пальма. |
On 26 October 2014 Primera Air launched weekly flights from Gothenburg and Malmö to Dubai (Al Maktoum) and Tenerife, from Helsinki to Fuerteventura and Las Palmas. |
С 26 октября 2014 года компания Primera Air осуществляет еженедельные перелёты из Гётеборга и Мальмё в Дубаи (Аль-Мактум) и на Тенерифе, а из Хельсинки - на остров Фуэртевентура и в Лас-Пальмас. |