Английский - русский
Перевод слова Fraternal

Перевод fraternal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Братский (примеров 23)
In this discussion, the two Heads of State expressed their pride at noting that the good-neighbourly relations which have existed throughout history between the Lao People's Democratic Republic and Cambodia are fraternal, candid and sincere, and full of a spirit of mutual assistance. В ходе упомянутой беседы главы обоих государств с гордостью констатировали, что добрососедские отношения, существующие между Лаосской Народно-Демократической Республикой и Камбоджей, на всем протяжении истории носят братский и искренний характер и осуществляются в духе взаимопомощи.
I bring to you, Mr. President, and all Member States of the United Nations fraternal greetings and best wishes for the new millennium from the Government and people of Uganda. Я передаю Вам, г-н Председатель, и всем государствам - членам Организации Объединенных Наций братский привет и наилучшие пожелания в новом тысячелетии от правительства и народа Уганды.
The Group expresses its gratitude to the Guinean authorities for their warm and fraternal welcome and for making the necessary arrangements for the meeting. Группа выражает признательность гвинейским властям за оказанный ей горячий братский прием и за меры, принятые в связи с проведением ее заседания.
By means of the coup, its perpetrators have sought to kill the democratic hopes and initiatives of the Honduran people, just as they sought to thwart the fraternal process of Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA). Посредством переворота его организаторы попытались похоронить демократические надежды и инициативы народа Гондураса, а также подорвать братский процесс Боливарианской альтернативы для Латинской Америки (АЛБА).
They send you fraternal greetings! Они шлют вам пламенный братский привет!
Больше примеров...
Братства (примеров 18)
Problems of frontiers, living conditions, and economic and social inequalities generated by the current world economic order are slowing down this momentum and cloud the vision of a world that is one and many at the same time, diverse and unique, friendly and fraternal. Проблемы границ, условия жизни и экономическое и социальное неравенство, порожденное нынешним всемирным экономическим порядком, замедляют прогресс и затуманивают видение такого мира, который был бы един и многолик одновременно, разнообразен и уникален, полон дружелюбия и братства.
It would also be promoting peacekeeping, not by approving expenditure on peacekeeping missions, but by providing the Secretary-General with the resources to help two countries with fraternal and friendly ties to implement the ruling of the International Court of Justice. Финансирование миссий по поддержанию мира и выделение Генеральному секретарю ресурсов для оказания помощи двум странам, между которыми существуют узы братства и дружбы, в выполнении решения Международного Суда будет также способствовать поддержанию мира.
Chi Psi was founded on Thursday May 20, 1841, by 10 students at Union College with the idea of emphasizing the fraternal and social principles of a brotherhood. Тайное братство XΨ было основано 20 мая 1841 года десятью студентами Юнион колледжа с идеей подчеркивая братские и социальных принципов братства.
There's a banquet tonight, Fraternal Order of Police. Сегодня банкет Ордена полицейского братства.
So, please join me and my fellow members of BlueBell Fraternal Order of the Owls in celebrating the MOTY. Так что, присоединяйтесь ко мне и членам БлуБелловского Братства Сов в чествовании ЧеГо.
Больше примеров...
По-братски (примеров 10)
During that summit, Chairman Arafat enjoyed a warm fraternal welcome from all the heads of State or Government who participated in this summit. Все принимавшие в этой сессии участие руководители государств и правительств по-братски тепло приветствовали Председателя Арафата.
On behalf of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela, we wish to give him our cordial, fraternal greetings. От имени правительства Боливарианской Республики Венесуэлы мы хотели бы сердечно и по-братски приветствовать его.
You have been friendly, fraternal and yet firm when you have had to be so. Вы действуете дружески, по-братски и вместе с тем твердо, когда в том есть необходимость.
I have no doubt that this distinguished personality from the Iberian peninsula, for whom I have great respect and fraternal esteem, will take the helm of this Assembly with a firm hand. Я не сомневаюсь в том, что этот уважаемый человек с Иберийского полуострова, которого я чрезвычайно уважаю и по-братски почитаю, твердо возьмет в свои руки бразды правления этой Ассамблеей.
The Federal Islamic Republic of the Comoros is launching a fraternal appeal to these countries to consider the consequences of these wars for the future of their peoples and of Africa as a whole, and hopes that reason will finally prevail. Федеральная Республика Коморские Острова по-братски призывает эти страны рассмотреть последствия этих войн для будущего их народов и Африки в целом и надеется, что в конечном итоге разум преобладает.
Больше примеров...