Английский - русский
Перевод слова Fraternal

Перевод fraternal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Братский (примеров 23)
Also in this regard, we would like to express our congratulations to fraternal Lebanon on regaining its territories, and to wish it continued prosperity and progress. В этой связи мы также хотели бы поздравить братский Ливан с обретением своих территорий и пожелать ему дальнейшего процветания и прогресса.
The Group expresses its gratitude to the Guinean authorities for their warm and fraternal welcome and for making the necessary arrangements for the meeting. Группа выражает признательность гвинейским властям за оказанный ей горячий братский прием и за меры, принятые в связи с проведением ее заседания.
Having completed their work, they expressed their gratitude to His Excellency El Hadj Omar Bongo, and to the Gabonese Government and people, for the fraternal welcome and hospitality they had received during their stay in Libreville. По завершении встречи они горячо поблагодарили Его Превосходительство Омара Бонго, а также правительство и народ Габона за братский прием и гостеприимство, которые были оказаны им в период их пребывания в Либревиле.
a more fraternal experience, where I met six or seven other guys who I studied physics with, and I was very competitive with them, so then I started to get A's. But you're right: I wasn't an A student. Более братский опыт, когда я встречался с 6 или 7 другими парнями, с которыми я изучал физику, и я с ними очень соревновался, потом я стал получать пятерки, но вы правы, я не был отличником.
They send you fraternal greetings! Они шлют вам пламенный братский привет!
Больше примеров...
Братства (примеров 18)
You, Idriss, are among those who are best placed to speak of fraternal relations for a better future in our two countries. Вы относитесь к числу тех, Идрисс, кому лучше всего пристало говорить об отношениях братства ради лучшего будущего наших двух стран.
Confident that the fraternal spirit that unites our peoples and the renewed bilateral relations will allow for the strengthening of a broad area of understanding and harmony to our mutual advantage, веря в то, что дух братства, характерный для наших народов, и активизировавшиеся двусторонние связи позволят расширить сферу взаимопонимания и согласованных действий на взаимовыгодной основе,
It would also be promoting peacekeeping, not by approving expenditure on peacekeeping missions, but by providing the Secretary-General with the resources to help two countries with fraternal and friendly ties to implement the ruling of the International Court of Justice. Финансирование миссий по поддержанию мира и выделение Генеральному секретарю ресурсов для оказания помощи двум странам, между которыми существуют узы братства и дружбы, в выполнении решения Международного Суда будет также способствовать поддержанию мира.
Fraternal values, moderation and the rejection of violence and terrorism are embedded in our culture, auguring a promising new era in the history of humankind. Принципы братства, умеренности, отказа от насилия и терроризма являются ключевыми для нашей культуры, возвещая новую перспективную эпоху в истории человечества.
So, please join me and my fellow members of BlueBell Fraternal Order of the Owls in celebrating the MOTY. Так что, присоединяйтесь ко мне и членам БлуБелловского Братства Сов в чествовании ЧеГо.
Больше примеров...
По-братски (примеров 10)
On behalf of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela, we wish to give him our cordial, fraternal greetings. От имени правительства Боливарианской Республики Венесуэлы мы хотели бы сердечно и по-братски приветствовать его.
Mr. Gadio: First of all, I would like to extend my warm and fraternal congratulations to you, Mr. President. Г-н Гадио: Прежде всего я хотел бы тепло и по-братски поздравить Вас, г-н Председатель.
I have no doubt that this distinguished personality from the Iberian peninsula, for whom I have great respect and fraternal esteem, will take the helm of this Assembly with a firm hand. Я не сомневаюсь в том, что этот уважаемый человек с Иберийского полуострова, которого я чрезвычайно уважаю и по-братски почитаю, твердо возьмет в свои руки бразды правления этой Ассамблеей.
Our warmest and fraternal congratulations also go to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for whom this session of the General Assembly is his first in that office. Мы также тепло и по-братски поздравляем Генерального секретаря г-на Кофи Аннана, для которого эта сессия Генеральной Ассамблеи является первой после его вступления в эту должность.
The Federal Islamic Republic of the Comoros is launching a fraternal appeal to these countries to consider the consequences of these wars for the future of their peoples and of Africa as a whole, and hopes that reason will finally prevail. Федеральная Республика Коморские Острова по-братски призывает эти страны рассмотреть последствия этих войн для будущего их народов и Африки в целом и надеется, что в конечном итоге разум преобладает.
Больше примеров...