| More like forty-five, that's what I'm saying. | Более чем сорок пять, вот что я вам скажу. |
| Forty-five nationals of underrepresented Member States and four nationals of unrepresented Member States had passed the examination. | Сорок пять граждан из недопредставленных государств-членов и четыре гражданина из непредставленных государств-членов успешно сдали эти экзамены. |
| Forty-five years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, a great deal remains to be done in this field, to which we attach particular importance. | Сорок пять лет спустя после принятия Всеобщей декларации прав человека многое еще предстоит сделать в этой области, которой мы придаем особое значение. |
| The hunter maintained his position for forty-five minutes before returning to the shore, where he remained for a further six hours waiting unsuccessfully for the boobrie to resurface. | Охотник был в воде сорок пять минут, потом вернулся на берег, где безуспешно ожидал, пока бубри вынырнет, еще шесть часов. |
| Forty-five is more like it! | Больше похоже на сорок пять! |
| Like I said, I didn't touch anything... but he's got his face in a plate of spaghetti... for about forty-five minutes now. | Как я уже говорил, я ни к чему не прикасался... но он лежит лицом в тарелке со спагетти... уже около сорока пяти минут. |
| The implementation of paragraph 3 requires that rule 48 of the rules of procedure of the General Assembly be revised to read "thirty" instead of "forty-five" days. | Для осуществления пункта З требуется изменить правило 48 правил процедуры Генеральной Ассамблеи и вместо "сорока пяти" дней дать "тридцать". |
| It is native to eight of Canada's ten provinces, forty-five of the fifty United States, and one of Mexico's thirty-one states. | Она встречается в природе в восьми из десяти провинций Канады, в сорока пяти из пятидесяти штатов США и в одном из штатов Мексики. |
| He, therefore, included kindergarten children in the busing scheme: "Transportation of kindergarten children for upwards of forty-five minutes, one-way, does not appear unreasonable, harmful, or unsafe in any way." | Он, таким образом, включены детском саду детей на подвоз схеме: «Перевозка детей до сорока пяти минут, в одну сторону, не кажутся неразумными, вредными или небезопасными в любом случае.» |
| In 1877 he founded the Bigsby Medal to be awarded by the Geological Society of London, with the stipulation that the receiver should not be more than forty-five years old. | В 1877 году он учредил «Медаль Бигсби», которой раз в два года награждались члены Геологического общества Лондона, с условием, что получатель должен быть не старше сорока пяти лет. |
| Forty-five minutes a day, for 90 days. | По 45 минут в день 90 дней. |
| Forty-five in each one. | По 45 в каждой. |
| Forty-five lands currently the object of appeal were under consideration by the Minister of Justice. | В настоящее время на рассмотрении министра юстиции находятся апелляционные жалобы по 45 землям. |
| You're forty-five minutes late. | Ты опоздала на 45 минут. |
| Forty-five minutes, Red. | На 45 минут, Рэд. |
| Forty-five degrees to your left, then 20 degrees to your right. | На 45 градусов влево, потом на 20 градусов вправо. Минуточку, стойте, м-р Граймз. |
| This list and some explanatory comments are annexed to this Statement which is also accompanied by forty-five maps illustrating the boundary points. | Этот перечень и некоторые разъяснения прилагаются к настоящему заявлению, равно как и подборка карт на 45 страницах, на которых наглядно показаны пограничные точки. |
| The navy had just forty-five percent of its authorized personnel in 1896, and the only modern armored ships were two small coast-defense vessels launched in 1898. | Бразильский флот был укомплектован людьми лишь на 45 % от штата, принятого в 1896 году, а самыми современными его бронированными кораблями были два небольших корабля береговой обороны, построенные в 1898 году. |