Английский - русский
Перевод слова Fortify

Перевод fortify с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укрепить (примеров 17)
Japan is redoubling its efforts to maintain and fortify the nuclear disarmament and non-proliferation regime, with this treaty as its core. Япония удвоила свои усилия, направленные на то, чтобы сохранить и укрепить режим ядерного разоружения и нераспространения, центром которого является Договор.
This will fortify environmental norms and standards, facilitate international consensus-building and help empower nations and people to achieve sustainable development. Это позволит укрепить природоохранные нормы и стандарты, будет содействовать достижению международного консенсуса и поможет расширить возможности стран и народов для достижения цели устойчивого развития.
This leads me to the final pillar that must fortify our future: a global economy that advances opportunity for all people. Теперь я перехожу к последнему вектору, который должен укрепить наше будущее, то есть к вопросу глобальной экономики, расширяющей перспективы для всех народов.
If this system has flaws... old wiring, rat-chewed want to know now and where so we can fortify. Если эта система имеет проблемы... старые провода, поврежденная крысами изоляция... мы хотим знать это сейчас и где мы можем укрепить.
Players must build and fortify a town outside the wall and expand it by manufacturing items as well as using Titans and exploiting resources from other players. Игрок должен построить и укрепить город за пределами стены и расширять его, создавая различные предметы, в том числе полученные от титанов и других игроков.
Больше примеров...
Укреплять (примеров 9)
That power can fortify our faith, unite peoples of different religions and cultures and make them understand each other better, deepen humility and erase pride, hate anger and intolerance. Эта сила способна укреплять нашу веру, объединять народы различных религий и культур, способствуя их более глубокому взаимопониманию, усиливать смирение и изживать гордыню, ненависть, гнев и нетерпимость.
At the same time, it is necessary to foster and fortify the sense of responsibility and respect for the dignity of the person, because they must be treated with the consideration due to their human nature. Одновременно с этим необходимо развивать и укреплять чувство ответственности и надлежащего уважения достоинства их личности, поэтому обращение с ними должно быть подобающим их достоинству человека.
We encourage UN agencies to monitor and fortify funds focused on the preservation of Indigenous women's cultural intellectual integrity, property, customs, art, and oral history. мы призываем учреждения Организации Объединенных Наций следить за работой и укреплять фонды, чьи усилия сосредоточены на сохранении культурной и интеллектуальной самобытности женщин коренных народов, их особых качеств, обычаев, творчества и устных сказаний;
We still believe that it is particularly important to reinforce international norms and fortify the international legal system. Мы все же считаем особенно важным укреплять международные нормы и усиливать международно-правовую систему.
The smooth and gradual transfer of these administrative functions will ensure that the United Nations is continuing in an indirect way to foster and fortify peace-building and stability - something we, the East Timorese, cherish and believe the Security Council itself upholds. Гладкий и постепенный процесс передачи этих административных функций позволит Организация Объединенных Наций продолжать косвенным путем укреплять и развивать процесс строительства мира и обеспечения стабильности - то есть то, к чему стремимся мы, восточнотиморцы, - и мы верим в то, что Совет Безопасности это поддерживает.
Больше примеров...
Укрепиться (примеров 1)
Больше примеров...
Обогащения (примеров 1)
Больше примеров...