| Yet this "formalism" is not without its own agenda. | Однако этот "формализм" не лишен актуальности. |
| However, the formalism in this dichotomy tends to obscure the nature of the dynamic relationship that seems to exist. | Однако формализм в этой дихотомии склонен затушевать природу динамичной связи, которая, по всей видимости, существует. |
| One way to guarantee the existence of such representations is the existence of a Lagrangian description (with modest requirements imposed, see the reference) of the system using the canonical formalism, from which a realization of the generators of the Lorentz group may be deduced. | Один из способов гарантии такого представления - существование лагранжева описания (с современными требованиями, см. ссылку) системы, использующее канонический формализм, из которого может быть выведена реализация генераторов группы Лоренца. |
| Traditional text-oriented schools, such as formalism, often think of reader-response criticism as an anarchic subjectivism, allowing readers to interpret a text any way they want. | Традиционные школы, ориентированные на исследование текстов (такие как формализм), склонны рассматривать рецептивную эстетику как течение анархического субъективизма, ведь согласно её идеям читатель может интерпретировать текст таким образом, каким он хочет. |
| In linguistics, type-logical grammar, categorial grammar and Montague grammar apply formalisms based on structural proof theory to give a formal natural language semantics. | В лингвистике, логико-типовой грамматике, категорной грамматике и грамматике Монтегю применяют формализм, основанный на структурной теории доказательства, с целью дать формальную семантику естественному языку. |