| This refers to the purchase and sale of foreign exchange by forex brokers, banks and other official institutions. | Это относится к покупке и продаже иностранной валюты Forex брокеров, банков и других официальных учреждений. |
| It means the business day specified for delivery of the currencies bought and sold under a forex contract. | Рабочий день, определенный для доставки валют, купленных и проданных в рамках контракта по продаже иностранной валюты. |
| A number of countries (including Ghana, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia) have adopted a free market in foreign exchange - commonly referred to as forex bureaux - in which transactions are not controlled by central banks. 3 | Ряд стран (включая Гану, Замбию, Объединенную Республику Танзанию и Уганду) ввели свободные рынки иностранной валюты, обычно называемые бюро обмена иностранной валюты, в которых сделки не контролируются центральными банками З/. |
| 24x7 availability - providing updated Forex quotes 24x7 and allowing a trade any time of the week. | Постоянная доступность - ежедневно и круглосуточно обеспечивает уточненные котировки иностранной валюты и позволяет выполнять торговые операции в любой день и любое время. |
| We believe in making foreign exchange easy, thus we offer a friendly, fast, secure, no-download, web-based Forex system to allow even the novice Forex investor easy access to the Forex markets. | Для этого мы предлагаем дружественную к пользователю, быструю и надежную систему, доступную через сеть и не требующую специальной предварительной загрузки. С ее помощью даже новичок может получить простой доступ к рынкам иностранной валюты. |
| Not all currencies can be traded in Forex, due to all the world currencies are common and have high selling power. | Не все валюты можно торговать на Форексе, благодаря всем мировым валютам являются общими и имеют высокую власть продажи. |
| LiteForex company has been providing trading services for many years. LiteForex affords its clients an opportunity to trade at Forex. | Компания LiteForex не один год работает на рынке услуг, предоставляя своим клиентам возможность торговать на ФОРЕКСе. |
| Here You will find, as possible earn on exchange exchange Forex, having whole 10 dollars. | Играем на форексе за рубли 1 доллар США приравнивается к 1 Российскому рублю. Очень полезно для тех кто хочет попробовать поработать на большие сумы от 2000 до 10000 долларов. |
| Currently, US law does not permit forex funds to be held in segregated accounts regardless of where the funds are held. | В настоящее время законодательство США запрещает хранение средств, используемых в операциях на Форексе, на отдельных счетах независимо от того, где именно хранятся эти средства. |
| » What is Forex and what is traded in forex? | » Что такое Forex и что торговля на Форексе? |
| Also trader can ask a question about unclear movements of Forex currency pairs' movement any time. | Так же в любое время суток можно задать вопрос о непонятных моментах движения валютных пар форекса. |
| However the trading conditions for this type of accounts are almost the same as for the Interbank FOREX while there is no commission. | При этом торговые условия для этих типов счетов практически такие же, как и для стандартного межбанковского форекса, а комиссия отсутствует. |
| In the world of forex and other financial markets the technical analysis(TA) nowdays stands at the main position among others. | В мире форекса и других финансовых рынков среди методов прогнозирования рынка сегодня ведущее положение занимает технический анализ. |
| Due to these qualities, and our efforts in achieving them, our products became popular and, in fact, turned into standard on the Forex software market. | Благодаря этим качествам наши продукты стали популярными и фактически превратились в стандарт на рынке программного обеспечения для Форекса. |
| The function of a "dealing desk" is the subject of much speculation in the Forex business these days. | В наши дни функция «дилинговый терминал» горячо обсуждается в кругах Форекса. |
| Speculations on the FOREX exchange market give the biggest profit of all legal types of transactions! | Спекуляции на валютном рынке FOREX обеспечивают самую высокую доходность из всех легальных видов операций! |
| The spreads we are offering are the tightest in the FOREX. | Наши спреды одни из самых маленьких на валютном рынке. |
| The bank started building a new central office Rietumu Capital Centre and also issued MasterCard and Maestro chipcards and offered customers a new modern platform for stock exchange transactions in world currencies FOREX. | Банк начал строительство нового центрального офиса - Rietumu Capital Center, выпустил чиповые карты MasterCard и Maestro и предложил клиентам новую, современную платформу для операций на валютном рынке FOREX. |
| Forex («FX», or Foreign Exchange market) is an over-the-counter currency market which trades in currencies of various countries (exchange rates). | Наши клиенты торгуют на межбанковском валютном рынке Forex (Форекс) и получают прибыль, многократно превышающую доходность по банковским депозитам и многим другим финансовым инструментам. |
| FOREX was formed in the 1970s, after the system of fixed international currency rates was changed by the system of 'floating' rates in 1971. | Дополнительно появляется возможность разнообразить инвестиционный портфель с целью снижения рисков. На валютном рынке происходят постоянные колебания курсов валют из-за изменения спроса и предложения на конкретную валюту, на чем и основан доход от размещенного капитала. |
| Easy-Forex offers several plans and programs for clients and associates who wish to cooperate and enhance their forex activities. | Easy-Forex предлагает различные планы и программы для своих клиентов и коллег, которые хотят сотрудничать с нами и расширить операции по торговле валютой. |
| The software communicates with the vendor's server offering Forex services. | Программа связывается с сервером продавца, предоставляющим услуги по торговле валютой. |
| For all Forex traders, our hands-on trading means immediate access to proven trading techniques that are immediately put to use to increase profits. | Для всех участников рынка практическое обучение торговле валютой означает мгновенный доступ к проверенным методам торговли, обеспечивающим мгновенное получение прибыли. |
| The company where Vladimir works is the developer of Artificial Intelligence for the automated trading in Forex and Futures. | Компания, в которой работает Владимир, занимается разработкой и программированием искуственного интелекта (Artificial Intelligence) для автоматизированной торговли на рынках Forex и Futures. |
| MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), the TRADERS' magazine and Dow Jones hold the fourth annual Automated Trading Championship 2010. | MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), журнал TRADERS' и Dow Jones проводят четвертый ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2010. |
| In addition to the monthly issues, TRADERS' magazine has extra special editions throughout the year, such as The TRADERS' Extra Forex, and the TRADERS' Extra Certificate. | В дополнение к ежемесячным номерам, специальные выпуски журнала TRADERS' выходят трижды в год. Это TRADERS' Extra Forex и TRADERS' Extra Certificate. |
| Broker Forex (FX) is a safe and reliable, so you guaranteed security funds (we distinguish on the basis of each class brokers, making it easier for you choose). | Вгокёг Forex (FX) является безопасным и надежным, так что вы гарантирована безопасность средств (мы выделяем на основе каждого класса брокеры, облегчая выбор). |
| The bank started building a new central office Rietumu Capital Centre and also issued MasterCard and Maestro chipcards and offered customers a new modern platform for stock exchange transactions in world currencies FOREX. | Банк начал строительство нового центрального офиса - Rietumu Capital Center, выпустил чиповые карты MasterCard и Maestro и предложил клиентам новую, современную платформу для операций на валютном рынке FOREX. |
| Of course, it can be your personal broker, dealing center or Forex broker. | Безусловно, им может стать личный брокер, дилинговый центр или форекс брокер. |
| At present moment, the leading world's providers of Forex services, software developers, professional lecturers and analysts are united under the brand ShowFx World, and leading world's mass media in the financial area pay a great attention to the events organized by ShowFx World. | На сегодняшний день под брендом ShowFx World объединены ведущие мировые провайдеры форекс услуг, разработчики программного обеспечения, профессиональные преподаватели и аналитики, а также большое внимание к мероприятиям проявляют ведущие мировые СМИ в области финансов. |
| Trailing Stop is a facility provided by the forex broker that can change the stop loss to lock automatically profit in multiples of a certain amount. | Скользящий стоп является, заложенного в форекс брокера, который может изменить стоп-лосс для автоматической блокировки прибыль в кратных определенную сумму. |
| International Web portal was developed specially for traders working on Forex with the purpose of achieving great results from trading due to unique by its variety range of instruments and services provided by the resource. | Международный Форекс портал - создан специально для трейдеров, работающих на рынке Форекс с целью достичь больших результатов от торговли за счет использования уникального своим разнообразием набора инструментов и сервисов, представленных на ресурсе. |
| »What is Forex and what is traded in the forex? | »Что такое форекс и что торгуются на рынке FOREX? |
| This index is a popular indicator of the Forex (FX) market. | Этот индекс является одним из популярных индикаторов валютного рынка. |
| The international exhibitional brand ShowFxAsia invites each and all to visit its next exposition, devoted to the whole financial markets spectrum: from Forex currency market and the futures market to the stock and capital markets, irrespective of the localization. | Международный выставочный бренд ShowFxAsia приглашает всех желающих на свою очередную выставку, посвященную всему спектру финансовых рынков: от валютного рынка - Forex и рынка фьючерсов, до фондовых и сток рынков независимо от локализации. |
| The Forex charting system includes all major currencies and is based on real-time data from the world's Forex markets. | Система построения графиков включает в себя все ведущие валюты. Она основана на получении информации с мирового валютного рынка. |
| The transaction of such financial instruments known as forex, fx, or currency, and dealt on a valued basis known as 'spot' or 'forward', 'day trading' and 'option', can contain a substantial degree of risk. | Такие операции, известные как "торговля иностранной валютой" или "валюта" и осуществляемые на основе немедленного расчета ("спот") либо "форвардов", "дневной торговли" и "опционов", сопряжены со значительным риском. |
| Foreign Exchange Trading By Easy Forex. Call headquarters at. | Торговля иностранной валютой по системе Easy-Forex. |