To counteract this, the Air Transportation Office (the forerunner of the Civil Aviation Authority of the Philippines) installed six air-conditioning units at the pre-departure area. | Для решения этой проблемы, Управление Воздушным Транспортом (предшественник Управления Гражданской Авиации Филиппин) установило шесть кондиционеров в зоне вылета. |
The church was surrounded by shops, and a nearby building housed the Stadtguardia, a forerunner of the modern police. | Церковь располагалась в окружении магазинов; в соседнем здании размещалась Stadtguardia, предшественник современной полиции. |
Anárion was killed by a stone cast from the tower, and his helm, a forerunner of the crown of Minas Anor, was destroyed. | Анарион был убит камнем, сброшенным с башни, и его шлем, предшественник короны Минас Анора, был уничтожен. |
The Progressive Labour Party, which was the ruling party in 2005, wished the issue of independence settled in the context of an election, while the United Bermuda Party, a forerunner of the One Bermuda Alliance, favoured a referendum. | Правившая в 2005 году Прогрессивная лейбористская партия предпочитала решить вопрос о независимости в формате выборов, тогда как Объединенная бермудская партия, предшественник Единого бермудского альянса, выступала за проведение референдума. |
The first single, "Subterranean Homesick Blues", owed much to Chuck Berry's "Too Much Monkey Business"; its free association lyrics described as harkening back to the energy of beat poetry and as a forerunner of rap and hip-hop. | Дебютный сингл пластинки - «Subterranean Homesick Blues» - был во многом обязан своему появлению песне «Too Much Monkey Business» Чака Берри, его текст представлял собой свободно ассоциирующиеся образы и был охарактеризован, как оммаж поэзии битников и как предшественник рэпа и хип-хопа. |
A revolutionary forerunner of Che Guevara, Prestes led the futile "Long March" through the rural Brazilian interior following his participation in the failed 1922 tenente rebellion against the coffee oligarchs. | Предвестник Че Гевары, Престес провёл легендарный, но бесполезный «Долгий марш» через бразильскую провинцию во время участия в неудачном восстании лейтенантов 1922 года против кофейных олигархов. |
The device is noted in the Doom 3 storyline as an "ionized plasma levitator", created by the Union Aerospace Corporation for moving hazardous materials and a forerunner to tractor beams. | В сюжете модификации гравитационная пушка была описана как «левитатор ионизированной плазмы», который был создан Union Aerospace Corporation для передвижения опасных материалов и как предвестник подъёмных лучей. |
The University for All programme, the forerunner of the Education Channel, which has had such an important impact, began with a course on narrative techniques taught by leading Cuban writers. | Программа "Университет для всех" предтеча образовательного канала, учитывая ее значимость, начиналась с чтения технических лекций видными кубинскими авторами. |
The forerunner of all modern laser technology. | Предтеча всех современных лазерных технологий. |
The potter Andrew Planche is often cited as a forerunner of the Derby china factory. | Гончар Андре Планше часто приводится как предтеча Дербского фарфорового завода. |
Since its establishment, the Human Rights Committee had in several respects been a forerunner and it was determined to continue to carry out its functions to the best of its abilities. | С момента своего создания Комитет по правам человека во многих отношениях был первооткрывателем, и он намерен продолжать выполнять свои функции как можно более эффективно. |
Shestakov may be considered as a forerunner of combinatorial logic and its application (and, hence, Boolean algebra of logic as well) in electric engineering, the 'language' of which is broad enough to simulate non-electrical objects of any conceivable physical nature. | Шестаков, таким образом, является первооткрывателем континуальной логики и её применения (а, следовательно, и булевой алгебры логики) в электротехнике, на языке которой могут быть представлены (смоделированы) неэлектрические объекты любой физической природы. |
Having created The Forerunner in November 1909, Gilman made it clear she wished the press to be more insightful and not rely upon exaggerated stories and flashy headlines. | Написав эссе для The Forerunner в ноябре 1909 года, Гилман дала понять, что она хотела бы, чтобы пресса была более проницательной и не полагалась на гиперболизированные истории и кричащие заголовки. |
Gilman published 186 short stories in magazines, newspapers, and many were published in her self-published monthly, The Forerunner. | Гилман опубликовала 186 рассказов в журналах, газетах и собственном ежемесячнике «The Forerunner». |
The Forerunner has been cited as being "perhaps the greatest literary accomplishment of her long career". | «The Forerunner» был процитирован, как «возможно, величайшее литературное достижение её долгой карьеры». |
From 1909 to 1916 Gilman single-handedly wrote and edited her own magazine, The Forerunner, in which much of her fiction appeared. | С 1909 по 1916 Гилман единолично писала и редактировала свой собственный журнал «The Forerunner», в котором появлялась большая часть её произведений. |