It condemned the forcible seizure of power by elements of the Malian army and called for constitutional order to be restored through appropriate political dialogue. |
Совет осудил насильственный захват власти элементами вооруженных сил Мали и призвал восстановить конституционный порядок в русле соответствующего политического диалога. |
27 criminal cases under article 295 (forcible seizure or retention of power) |
по ст. 295 (Насильственный захват власти или насильственное удержание власти) - 27 уголовных дела; |
Genocide, aggression, apartheid, forcible denial of self-determination constitute wrongs which "shock the conscience of mankind", and it seems appropriate to reflect this in terms of the consequences attached to their breach. |
Геноцид, агрессия, апартеид, насильственный отказ в самоопределении представляют собой противоправные деяния, которые «шокируют человечество», и представляется правильным отразить это в аспекте последствий, связанных с их нарушением. |
Judicial decisions relating to labour law had, however, established that resignations were sometimes of a forcible nature and recourse to the courts was therefore available to challenge the acceptance of a resignation, and to seek reinstatement or compensation for the employee or official concerned. |
Тем не менее, судебная практика в области права на труд установила, что иногда отставки имеют насильственный характер, и, таким образом, в суды можно подать жалобу по оспариванию принятия отставки и обратиться с просьбой о восстановлении на работе или выплате возмещений работнику или должностному лицу. |
The abolitionists realized that each human being, without exception, was naturally invested with sovereignty over him or her self and that no one could exercise forcible control over another without breaching the self-ownership principle. |
Аболиционисты {считают}, что каждая человеческая жизнь, без исключений, имеет право на независимость и, следовательно, никто не может осуществлять насильственный контроль над другим без нарушения принципа собственности на самого себя. |