The fluctuation in energy prices, which has direct repercussions on the modal split of international transport. |
колебание цен на энергоносители, сопряженное с прямыми последствиями для распределения международных перевозок по различным видам транспорта. |
Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth. |
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост. |
I'm detecting a fluctuation in tank four. |
Фиксирую колебание в четвертом танке. |
The fluctuation that has been observed over 2011 and 2013 is a result of the instable Libyan economic performance. |
Такое колебание в темпах роста, которое наблюдалось в период с 2011 по 2013 год, объясняется неустойчивыми результатами экономической деятельности в Ливии. |
(c) There are significant vacancy rate fluctuations for UNEP, the United Nations Office at Nairobi, UN-Habitat and ESCWA. |
с) в ЮНЕП, ЮНОН, ООН-Хабитат и ЭСКЗА наблюдалось существенное колебание доли вакантных должностей. |