I've got a fixer who's been working with me since Afghanistan. | У меня есть посредник, с которым я работаю еще с Афганистана. |
A freelance fixer type with very dirty hands. | Независимый посредник с очень грязными руками. |
Your associate, Goodman's fixer - What's his name? | Твой коллега, посредник Гудмана... Как там его? |
Well, I think our fixer is fighting back. | Наш посредник сделал ответный удар. |
Reese (Jim Caviezel) takes the case of Zoe Morgan (Paige Turco), a professional fixer who uses her influence and her connections to powerful people to perform favors for her own clients. | Зои Морган (Пейдж Турко) - посредник, которая использует свои связи и влияние, чтобы решать проблемы своих клиентов. |
Everyone listens to Gus, he's the fixer. | Все слушаются Гаса, он... наладчик. |
You know what a fixer is? | Ты знаешь, кто такой наладчик? |
Guy behind the bar's a fixer. | Парень за стойкой бара наладчик. |
You're the fixer, right? | Ты же "наладчик", да? |
who's "the fixer?" | Кто такой 'наладчик'? |
This guy's a notorious fixer. | Этот парень - известный мастер на все руки. |
He's kind of like a fixer. | Он вроде как мастер на все руки. |
I knew him, we grew up together in Peretola, he's a fixer. | Я знаю его, мы росли вместе в Перетоле, он мастер на все руки. |
The results of his works were legitimized imperial decree in 1835, and they are described in the Travaux de la Commission pour fixer les mesures et les poids etc. (St. Petersburg, 1841). | Результаты его работ были узаконены Высочайшим указом 1835 года; они описаны в «Travaux de la Comission pour fixer les mesures et les poids etc.» |
After parting ways with Mendez, the two brothers began work as Mentallo & The Fixer. | После разрыва с Mendez, братья начали работать как Mentallo and The Fixer. |
Mentallo & The Fixer soon after began their long-term relationship with the American industrial music record label Metropolis Records with their second release "Revelations 23". | Вскоре Mentallo & The Fixer стали сотрудничать с лейблом Metropolis Records и выпустили на нём "Revelations 23". |
In September 2007, Trisomie 21 were signed to Belgian label Alfa Matrix where they joined acts such as Front 242, Leaether Strip, Anne Clark and Mentallo and the Fixer. | А в сентябре 2007 года подписались на бельгийский лейбл Alfa Matrix (родной для Front 242, Leæther Strip, Anne Clark, Mentallo & The Fixer и др.). |
I'm a fixer of sorts, so I investigate dead and missing agents. | Я решаю проблемы, расследую смерть и пропажу агентов. |
I mean, you know that I'm a fixer of things. | Ну, ты же знаешь, я решаю все проблемы. |
Are you asking me as a friend or a fixer? | Как друг интересуешься или как антикризисный менеджер? |
For one minute, we just stand here, and I'm not the candidate and you're not the campaign fixer. | Просто постоим рядом одну минуту, будто я не кандидат, а ты не антикризисный менеджер. |
You're a great fixer, aren't you? | Вы великий организатор, да? |
I am not a fixer anymore, | Я не организатор больше. |
It was from our mystery match fixer. | Загадочный организатор договорных матчей. |
Now trying to save him, Deadpool tracked down the Fixer to save Cable. | Теперь, пытаясь спасти его, Дедпул выследил Фиксера, чтобы спасти Кейбла. |
He later becomes controlled by Mentallo and the Fixer and is sent to assassinate the President, but is stopped by the Thing and Nick Fury. | Позже попадает под контроль злодеев Менталло и Фиксера и отправляется убить Президента, но был остановлен Существом и Ником Фьюри. |
When Baron Zemo and Fixer restored the memories of the inmates, Absorbing Man joined in on their uprising with Whirlwind. | Когда Барон Земо и Фиксер восстановили воспоминания о заключенных, Поглотитель присоединился к восстанию с Вихрем. |
Besides Winter Soldier, the membership consists of Fixer, Atlas, Moonstone, MACH-X, and Kobik. | Помимо Зимнего солдата членами нового состава стали: Фиксер, Атлас, Мунстоун, Мак-Х и Кубик. |