Capacity-building of formed police units was therefore especially important. |
Поэтому особо важно укреплять потенциал сформированных полицейских подразделений. |
However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened. |
Однако партнерские отношения, сложившиеся между гражданским обществом и государством в сфере занятости, необходимо укреплять. |
These formed police units continue to strengthen the crowd control capacity of the national police, including through joint patrols. |
Эти сформированные полицейские подразделения продолжают укреплять потенциал национальной полиции по борьбе с беспорядками, в том числе за счет осуществления совместного патрулирования. |
The Inter-Religious Harmony Circle comprising religious representatives was subsequently formed to further enhance our efforts in the promotion of interreligious harmony. |
Позднее был создан центр межрелигиозного согласия, который включает в себя религиозных представителей и призван и далее укреплять наши усилия по поощрению межрелигиозного согласия. |
It noted that such partnerships had indeed been formed as a result of the data standards initiative, and it urged IMF to reinforce such partnerships; |
Она отметила, что такие партнерские отношения были действительно сформированы в результате реализации инициативы по стандартам распространения данных, и настоятельно призвала МВФ укреплять такие партнерские отношения; |