Английский - русский
Перевод слова Firmed

Перевод firmed с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепляться (примеров 1)
Больше примеров...
Укреплять (примеров 12)
The country planned to strengthen the triple helix formed by government, academia and industry and support capacity-building for entrepreneurship. Страна планирует укреплять триединую систему государственных органов, научных кругов и промышленности и поддерживать усилия по развитию потенциала предпринимательства
The Inter-Religious Harmony Circle comprising religious representatives was subsequently formed to further enhance our efforts in the promotion of interreligious harmony. Позднее был создан центр межрелигиозного согласия, который включает в себя религиозных представителей и призван и далее укреплять наши усилия по поощрению межрелигиозного согласия.
A gender theme group had been formed, and the Plan provided an opportunity for the national women's machinery, women's groups and civil society as a whole to influence the development agenda and strengthen partnerships. Была сформирована гендерная тематическая группа, а сам план открыл перед национальным женским механизмом, женскими группами и гражданским обществом в целом возможность влиять на процесс развития и укреплять партнерские связи.
(a) Urged IMF to reinforce the effective partnerships between statistical agencies, central banks and ministries of finance that had been formed as a result of the data standards initiative; а) настоятельно призвала укреплять эффективные партнерские отношения между статистическими органами, центральными банками и министерствами финансов, сформированные в результате реализации инициативы по стандартам распространения данных;
(c) To promote and strengthen partnerships, formed and strengthened with Governments at all levels as well as with civil society, non-governmental organizations, the private sector, external support agencies and others, ensuring cooperation and complementarity; с) содействовать установлению отношений партнерства и укреплять уже установившиеся и прочные отношения с правительствами на всех уровнях, а также с гражданским обществом, неправительственными организациями, частным сектором, учреждениями, оказывающими внешнюю помощь, и прочими организациями, обеспечивая сотрудничество и взаимодополняемость;
Больше примеров...