| Notes that the number of States parties to the Convention that have made the declaration provided for in article 14 of the Convention now stands at fifty-four, and requests States parties that have not yet done so to consider making that declaration; |
отмечает, что число государств - участников Конвенции, которые сделали заявление, предусмотренное статьей 14 Конвенции, в настоящее время составляет пятьдесят четыре, и просит государства-участники, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность сделать такое заявление; |
| Fifty-four per cent of the staff in the planning directorates in the governorates is female. |
В провинциях пятьдесят четыре процента штата плановых управлений составляют женщины. |
| Fifty-four States had entered reservations to one or more articles in the Convention including permissible reservations to article 29 (1) and (2). |
Пятьдесят четыре государства сделали оговорки к одной или нескольким статьям Конвенции, в том числе допустимые оговорки к статье 29(1) и (2). |
| Fifty-four per cent of the Governments replying to the questionnaire, compared with 31 per cent in the first reporting cycle, reported that they had taken measures to improve, at the national or international level, data collection on ATS. |
Пятьдесят четыре процента правительств, ответивших на вопросник, сообщили о принятии ими мер по совершенствованию сбора данных о САР на национальном и международном уровнях. |
| Fifty-four years after having claimed that Puerto Rico was no longer a colony, the United States was now admitting that the island belonged to it. The United Nations must therefore work to bring about the speedy eradication of colonialism. |
Спустя пятьдесят четыре года после утверждения, что Пуэрто-Рико более не является колонией, Соединенные Штаты теперь допускают тот факт, что остров принадлежит им. В связи с чем Организация Объединенных Наций должна принимать все меры, необходимые для обеспечения скорейшего искоренения колониализма. |