| We've got two minutes and fifty-eight seconds to take this machine. | У нас есть две минуты и пятьдесят восемь секунд, чтобы перестроить эту машину. |
| Decides that the Governing Council shall be composed of fifty-eight members, to be elected by the Economic and Social Council for four-year terms on the following basis: | постановляет, что в состав Совета управляющих войдут пятьдесят восемь членов, избираемых Генеральной Ассамблеей на четырехгодичный срок на следующей основе: |
| Formal education is free of cost up to secondary level, and is provided through a network of seventy-four (74) pre-primary fifty-eight (58) primary and twenty-two (22) secondary schools. | Такое обучение является бесплатным до средней школы и осуществляется через сеть учебных заведений, объединяющую семьдесят четыре (74) дошкольных заведения, пятьдесят восемь (58) начальных школ и двадцать две (22) средние школы. |
| Fifty-eight per cent of the reporting States had not yet carried out and/or provided for the arrangement of controlled deliveries for the prevention of diversion of precursor chemicals. | Пятьдесят восемь процентов заполнивших вопросник государств не применяют и/или не предусматривают проведение контролируемых поставок в целях предупреждения утечки химических веществ - прекурсоров. |
| Fifty-eight per cent of Respondent States noted that the duration and level of complexity of their IHL training programs vary depending on the rank and function of the individual member. | Пятьдесят восемь процентов государств-респондентов отметили, что продолжительность и уровень сложности их программ подготовки по МГП варьируются в зависимости от ранга и функции того или иного слушателя. |
| At its fifty-eight session, the Commission requested views of Governments on the topic. | На своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия запросила мнения правительств по этой теме |
| He noted that the Committee had held a series of meetings since its establishment by the Trade and Development Board at the Board's fifty-eight session in September 2011, and was scheduled to continue meeting until 13 April 2012. | Он отметил, что с момента своего учреждения Советом по торговле и развитию на его пятьдесят восьмой сессии в сентябре 2011 года Комитет провел ряд совещаний и планирует продолжать свою работу до 13 апреля 2012 года. |
| Mr. Arthur (Barbados): It is my pleasure to congratulate you, Sir, as a son of the Caribbean, on your historic election to preside over the General Assembly at its fifty-eight session. | Г-н Артур (Барбадос) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я рад поздравить Вас, сына Карибского региона, с историческим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят восьмой сессии. |
| In preparation for the High-level Dialogue on Financing for Development, there will be informal hearings of civil society and the business sector, chaired by H.E. Mr. Julian R. Hunte, President of the fifty-eight session of the General Assembly. | В рамках подготовки к Диалогу на высоком уровне по финансированию развития под председательством Его Превосходительства г-на Джулиана Р. Ханта, Председателя пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, будут проведены неофициальные заслушания представителей гражданского общества и делового сектора. |
| Activities of the ECE Environment and Human Settlements Division: The Committee on Human settlements will prepare, together with the Conference and with Eurostat, a new set of recommendations for the 2000 round of housing censuses to be reviewed and approved at its fifty-eight session in 1997. | Мероприятия Отдела по окружающей среде и населенным пунктам ЕЭК: Комитет по населенным пунктам подготовит в сотрудничестве с Конференцией и Евростатом новый набор рекомендаций по проведению переписей жилищ в 2000 году для рассмотрения и утверждения на своей пятьдесят восьмой сессии в 1997 году. |
| Fifty-eight scholarships for full tuition for the first year of study have been awarded for 2007-2008. | В 2007/2008 учебном году стипендии для обучения по полной программе в течение первого года получили 58 человек. |
| Fifty-eight candidates from the 1998 examinations were successful: 26 have already been placed, 26 are on the roster and six candidates were not available. | Экзамены в 1998 году успешно сдали 58 человек: 26 из них уже назначены на должность, 26 - занесены в реестр, а 6 - не могли быть назначены на должность. |
| Among the 195 children, 43 per cent were below the age of 16 at the time of their arrest, the youngest being 11 years old. Fifty-eight were girls (30 per cent). | Среди этих 195 детей 43 процента составляли дети, которым на момент их задержания было менее 16 лет, причем возраст самого младшего составлял 11 лет, и 30 процентов составляли девочки (всего 58 человек). |
| Fifty-eight per cent of those left behind on the island were living in poverty. | При этом 58 процентов оставшихся на острове живут в бедности. |
| Fifty-eight per cent of the CERF funding received by UNFPA went to under-funded crises and 42 per cent was allocated to rapid response interventions. | При этом 58 процентов средств, полученных ЮНФПА из СЕРФ, были направлены на мероприятия в связи с теми кризисами, для урегулирования которых не хватало финансирования, а 42 процента - на мероприятия быстрого реагирования. |