With nightfall, an endless fiesta of light, sound and night entertainment begins at Sunny beach. | С наступлением ночи в Солнечном береге начинается бесконечная фиеста света, звуков и ночных развлечений. |
What about the fiesta salad? | А как насчет салата Фиеста? |
During the annual springtime Fiesta San Antonio, the River Parade features flowery floats that float down the river. | Во время ежегодного фестиваля Фиеста Сан Антонио, на реке проходит речной парад с плавучими лодками, усеянными цветами. |
Someone on the Fiesta message board mentioned Murphy scored the moer lode at alea market few years back | Кто-то на доске обьявлений Фиеста написал, что упомянутый Мерфи выиграл "золотую жилу" в магазине Алеа несколько лет назад |
Honey, I looked at the brochure, and there was a Fiesta on the cover, not a Bingo. | Милая я все проверил по брошюре, на обложке была "Фиеста", а не эта божья коровка. |
White Water Bay is a water park at Six Flags Fiesta Texas amusement park in San Antonio, Texas. | Bugs' White Water Rapids - тематический аттракцион типа «челнок из бревна» в парке развлечений Six Flags Fiesta Texas (Сан-Антонио, Техас). |
In 1964 Qantas started a third route to London via Tahiti, Mexico, and the Caribbean, called the Fiesta Route. | In 1964 Третий маршрут в Лондон, предложенный Qantas, проходил через Таити, Мехико и Карибское море и назывался «Fiesta Route». |
Here the Ford Ecosport mini SUV and the Ford Fiesta are made for the Brazilian market and exported to other developing countries as well. | Производимые на этом заводе модели Ford Ecosport и Ford Novo Fiesta предназначены как для внутреннего рынка, так и для экспорта в развивающиеся страны. |
Products launched so far include the Ford Ikon and Fiesta in India and the Ford Bantam ute and Ikon (a sedan version of the Fiesta) in South Africa, and has also developed the new Ranger. | Продукты запущенные до настоящего времени включают: Ford Ikon и Fiesta в Индии, Ford Bantum ute и Ikon (переименованная Fiesta) в южной Африке. |
The second exhibition, titled Theodore N. Lukits: The Spirit of Old California, was centered on what has been called his Fiesta Suite, a collection of paintings that was used for studies for a mural of an old California fiesta scene created for Howard Hughes. | Вторая выставка, под названием Теодор Н. Лукитс: дух старой Калифорнии, была сосредоточена на серии картин Fiesta Suite, созданной для Говарда Хьюза. |
Seńor, can we come to the fiesta? | Синьор, можно нам прийти на праздник? |
LA muerte's throwing a big day of the dead fiesta for everyone! | Катрина устраивает большой праздник в честь Дня мертвых. |
The Mexicans have a big fiesta. | Мексиканцы отмечают большой праздник. |
Melay, Joanne and I wanted to celebrate the town fiesta first. | Хочу отпраздновать праздник в деревне с Джоан и Мелайей. |
A fiesta, a fête, a festive gathering of kind folks who are relieved and grateful that you're back. | Вечеринка, праздник, фестиваль, который соберет всех, кого успокоило и обрадовало твое возвращение. |
SW: There you go. And, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta. | С.У.: Другое дело. И, конечно, если больше ничего не получится, ты можешь просто сбежать и насладиться фиестой. |
You can use your half-hour rest to witness a typical fiesta. | Вы можете использовать нашу получасовую остановку... наблюдая за типичной фиестой |