Well, your tests show that you have a condition known as atrial fibrillation. | Ваши анализы говорят о том, что у вас мерцательная аритмия. |
Now, Banshees prey on the vulnerable, so I checked out all of the residents' medical records, and you have an atrial fibrillation, which can be treated with meds. | Банши охотятся на тех, кого легко ранить, я проверил медицинские карты проживающих, у вас мерцательная аритмия, от неё есть лекарства, но это значит, что... |
you do have atrial fibrillation. | У вас мерцательная аритмия. |
Atrial fibrillation throwing emboli. | Мерцательная аритмия, выбрасывает эмболы. |
She's in atrial fibrillation. | У неё мерцательная аритмия. |
I like the way you say fibrillation. | Мне нравится, как ты произносишь "фибрилляция". |
I like the way you say fibrillation. | Мне нравится, как ты говоришь "фибрилляция". |
Your blood pressure's stable now, your CHF is improved and the atrial fibrillation resolved. | Твое кровяное давление сейчас стабильно, твоя ЗСН улучшилась, и фибрилляция предсердий твердая. |
Pediatric congenital cardiac abnormalities, atrial fibrillation versus atrial flutter, ACLS protocols, recognizing the different arrhythmias... | Детские врожденные сердечные аномалии, фибрилляция предсердий в сравнении с трепетанием предсердий, протоколы совета, опознавание видов аритмий... |
Then, ventricular fibrillation, the heart quivers instead of beats - | Затем, фибрилляция желудочков, сердце дрожит, а не бьется. |
Endocardial Solutions manufactured diagnostic and therapeutic devices used to treat atrial fibrillation. | Endocardial Solutions занималась производством диагностических и терапевтических устройств, используемых для терапии фибрилляции предсердий. |
In order to prevent the development of arrhythmias, heart fibrillation, sudden death from myocardial infarction, brain strokes, epilepsy crises and suicide attempts, medical prophylaxis is needed. | Требуется медицинская профилактика для предупреждения развития аритмии, фибрилляции предсердий, внезапных смертей от инфаркта миокарда, инсультов, эпилептических припадков и попыток самоубийства. |
On March 18, 2008, the European Medicines Agency granted marketing authorisation for Pradaxa for the prevention of thromboembolic disease following hip or knee replacement surgery and for non-valvular atrial fibrillation. | 18 марта 2008 года Европейским Агентством по лекарственным средствам выдано регистрационное свидетельство для Этексилат для профилактики тромбоэмболических болезней после эндопротезировании тазобедренного или коленного сустава и для неклапанной фибрилляции предсердий. |