The fertilizer is enriched with magnesium (Mg) and a line of trace elements. | Удобрение обогащено магнием (Mg) и рядом микроэлементов. |
Organic fertilizer, Which we used for so long in our fields... | Органическое удобрение, которое мы так долго использовали на наших полях... |
Controlled composting, which is converting waste into fertilizer for the soil, is the safest way to produce high quality products for soil amendment. | Контролируемое компостирование, которое представляет собой преобразование отходов в удобрение для почвы, является самым безопасным способом производства высококачественной продукции для улучшения почв. |
We have learned that comparable dollars invested in seed, fertilizer and farm implements in the long run have more of a pay-off than comparable dollars invested directly in food. | Мы также усвоили, что в сопоставлении доллары, вложенные в семена, удобрение и фермерские орудия, в долгосрочной перспективе приносят больше отдачи, чем те же доллары, вложенные непосредственно в продовольствие. |
It's fertilizer for the bombs. | Это удобрение для бомб. |
This can't make good fertilizer. | Не могу сделать хорошую подкормку. |
Apply spare fertilizer with phosphorous and potassium to the soil profile. | Провести дополнительную подкормку почвенного профиля фосфором и азотом. |
After taking this step, it is important to fertilize the lawn, best with a fully-combined fertilizer if the lawn is in good condition, or, for a damaged lawn, a quick-dissolving nitrogen fertilizer for timely regeneration. | После этой операции необходимо провести подкормку газона лучше всего полным комбинированным удобрением, если газон в хорошем состоянии, или в случае поврежденного газона быстрый способ - удобрение жидкими азотными удобрениями для своевременного восстановления. |
Never put calcium and fertilizer on at the same time, and also do not mix calcium fertilizer with industrial fertilizer. | Ни в коем случае, однако, не следует известковать и проводить подкормку одновременно, или смешивать известковые удобрения с промышленными. |
The Democratic People's Republic of Korea has very limited prospects for purchasing fertilizer on international markets. | Таким образом, у Корейской Народно-Демократической Республики есть лишь очень ограниченные возможности для закупки минеральных удобрений на мировых рынках. |
It has not been possible to obtain official estimates for fertilizer allocation for 2009. | Пока что не удалось получить официальные данные о поставках минеральных удобрений в 2009 году. |
In general, "fertilizer consumption" consists of consumption of both mineral and organic fertilizers (i.e., manure). | Как правило, "внесение удобрений" включает в себя использование как минеральных, так и органических удобрений (т.е. навоза). |
Mineral fertilizer plant entering the holding "Salavatnefteorgsintez" totaled of eight months. | Завод минеральных удобрений, входящий в холдинг ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", подвел итоги восьми месяцев. |
With an application of a quarter-dose of mineral fertilizer, maize yields may surpass 4 t/ha. | При использовании даже четверти нормальной дозы минеральных удобрений урожайность кукурузы может превысить 4 т с гектара. |
He said the roses need more fertilizer. | Он сказал что розы нужно больше удобрять |
Ecological sanitation latrines may provide a valuable alternative to other types of on-site sanitation for the rural poor, particularly those living in arid regions or on unproductive land where fertilizer is needed. | Туалеты, построенные с применением технологий экологической санитарии, могут стать весьма ценной альтернативой - по сравнению с другими видами обеспечения санитарной безопасности на местах - для сельских бедняков, особенно тех, кто проживает в аридных зонах и на непродуктивных землях, которые необходимо удобрять. |
In order to maintain the lawn's fresh green look and replenish nutrients drained by mowing, fertilize grass areas with nitrogen fertilizer in 14 to 20-day intervals. | Чтобы сохранить свежий зеленый вид газонов и возобновить питательные вещества, утерянные при кошении, необходимо удобрять растительный покров азотными удобрениями в интервалах 14-20 дней. |
Only good to use as fertilizer. | Которыми можно лишь удобрять землю. |