| Fine. If we run into any trouble, we can fend them off with our intimidating wallpaper sales. |
классно, но если мы попадем в беду, придется защищаться чеками на обои. |
| What was he to do? Fend people off with a sharp wit? |
Что ему оставалось, умом своим защищаться? |
| With limited State presence, these communities are often left to fend for themselves against LRA groups, undisciplined armies and other armed elements. |
С учетом ограниченного присутствия государства эти общины нередко вынуждены своими собственными силами защищаться от групп ЛРА, недисциплинированных военнослужащих и других вооруженных элементов. |
| Often, despite repeated requests, women human rights defenders have been denied protection or have been offered hopelessly inadequate protective measures, leaving them to fend for themselves. |
Нередко, вопреки неоднократным просьбам, правозащитницам отказывали в охране или предлагали безнадежно слабые меры охраны, предоставляя им защищаться от угроз самостоятельно. |
| We was left to fend after Talavera. |
Бросили нас защищаться после Талаверы. |