| The special session had identified the feminization of poverty, globalization and gender-based violence as some of the challenges requiring priority response. | Феминизация нищеты, глобализация и насилие в отношении женщин отнесены на специальной сессии к ряду проблем, требующих принятия первоочередных мер. |
| At the same time, however, the feminization of the workforce, including migrant labour are creating new contradictions that can potentially rupture patriarchal formations and expand women's autonomy. | В то же время "феминизация" рабочей силы, включая мигрантскую рабочую силу, порождает новые противоречия, которые в принципе могут подорвать патриархальные устои и расширить автономию женщин. |
| Mutually reinforcing strategies needed to be established to achieve the Goals, especially between goals 1 and 3, to succeed in reducing the feminization of poverty. | Необходимо разработать взаимно укрепляющие друг друга стратегии достижения целей, в особенности целей 1 и 3, с тем чтобы добиться успехов в области сокращения масштабов такого явления, как феминизация бедности. |
| The feminization of migration since the 1980s meant it was timely and relevant to consider the impact of migration on women, in particular where they were subject to domination, discrimination and exploitation. | Феминизация процесса миграции с 1980-х годов свидетельствует о своевременности и необходимости учета воздействия миграции на женщин, особенно в тех ситуациях, когда они подвергаются угнетению, дискриминации и эксплуатации. |
| Underlining that migrant workers represent a particularly vulnerable group, the Special Rapporteur defined three major challenges of international migrations - its extent and feminization; difficulty of obtaining recognition of the migrant's human rights and the need of right-based migration management. | Отметив, что трудящиеся-мигранты представляют собой особо уязвимую группу, Специальный докладчик определила три главные проблемы международной миграции: ее масштабы и феминизация; сложности, связанные с получением признания прав человека мигрантов; и необходимость управления миграцией с учетом прав человека. |