| The increased feminization of the epidemic calls for a clear focus on the special needs of women. | Все большая феминизация этой эпидемии требует сосредоточения внимания на особых потребностях женщин. |
| The feminization of migration should oblige Governments to establish migratory policies that took women's specific vulnerability into account. | Феминизация миграции должна побудить правительства вырабатывать такую политику в области миграции, в которой учитывалась бы особая уязвимость женщин. |
| Feminization, agricultural transition and rural employment | Феминизация, преобразование сельского хозяйства и занятость в сельских районах |
| The "feminization" of the epidemic is most apparent in sub-Saharan Africa, where approximately 57 per cent of those living with HIV are women. | «Феминизация» эпидемии наиболее наглядна в странах Африки к югу от Сахары, где женщины составляют примерно 57 процентов от общего числа людей, живущих с ВИЧ. |
| Casualization and feminization of labour | и феминизация труда ЗЗ - 36 10 |