| In some regions, notably Asia, a "feminization" of labour migration has taken place. | В некоторых регионах, прежде всего в Азии, произошла "феминизация" трудовой миграции. |
| A. The feminization of poverty and the administration of justice | А. Феминизация нищеты и отправление правосудия |
| The feminization of poverty is a growing phenomenon in Zambia, and it is exacerbating efforts at prevention, care and support strategies. | В Замбии отмечается растущая тенденция к феминизация нищеты, что осложняет усилия в стратегиях по профилактике, по обеспечению ухода и оказанию поддержки. |
| The feminization of HIV/AIDS and poverty, low literacy rates for girls, low representation of women in decision-making, gender-based violence and inadequate allocation of resources to gender issues are obstacles to development. | Феминизация эпидемии ВИЧ/СПИДа и нищеты, низкий уровень грамотности среди девочек, слабая представленность женщин в руководящих структурах, насилие по признаку пола и недостаточный объем ресурсов, выделяемых на работу над вопросами гендерной проблематики, препятствуют развитию. |
| Casualization and feminization of labour | и феминизация труда ЗЗ - 36 10 |