| Feminisation of poverty in old age. | Феминизация бедности в преклонном возрасте. |
| The strongest feminization of professions was evident among the teaching staff in elementary schools. | Наибольшая феминизация была очевидной среди преподавательского состава начальных школ. |
| After all, the "feminization" of the teaching profession in many countries has not done any harm. | Ведь "феминизация" преподавания во многих странах не принесла вреда. |
| The feminization of migration could be attributed to many factors: family reunification; employment and income inequalities in countries of origin; and women's entry into the workforce in host countries. | Феминизация миграции может быть объяснена многими факторами: воссоединением семьи, неравными возможностями трудоустройства и более низкими доходами в странах происхождения и наличием возможностей для женщин на работу в принимающих странах. |
| These two factors, commonly referred to in shorthand as the feminization of migration, represent considerable challenges for migrant women, for Governments, for international and non-governmental organizations and for society at large. | Эти два фактора, известные под названием «феминизация миграции», представляют собой серьезные проблемы как для самих женщин мигрантов, так и для правительств, международных и неправительственных организаций и для общества в целом. |