| Feminisation of poverty is also present and there are 52.1% of women under the poverty limit while there are 47.9% of men under this limit. | Наблюдается также феминизация бедности: за чертой бедности находятся 52,1% женщин, тогда как среди мужчин эта цифра составляет 47,9%. |
| Another increasingly pronounced phenomenon was the feminization of poverty in developing countries. | Все более заметным в развивающихся странах становится такое явление, как феминизация нищеты. |
| Finally, the Ministry for Youth and Sports has begun working on a number of areas of general interest, including the need for gender-specific statistics, the feminization of titles and posts, and the promotion of women to posts of responsibility. | Наконец, и в самом Министерстве по делам молодежи и спорту также начали осуществляться аналогичные меры общего порядка: разбивка данных статистики по полу; феминизация названий титулов и должностей; выдвижение женщин на руководящие посты... |
| Ms. Chung explained that the term "feminization of poverty" referred to the situation of the growing proportion of women living below the poverty line. | Г-жа Чун разъяснила, что термин "феминизация бедности" обозначает ситуацию, связанную с ростом доли женщин, живущих за чертой бедности. |
| Since the feminization of poverty affected rural and indigenous women most severely, the dynamics of the rural economy must be understood in order to reorient policies to enhance their participation in the economic, social and political spheres. | Поскольку феминизация нищеты имеет наиболее серьезные последствия для сельских женщин и женщин-представительниц коренного населения, необходимо хорошо понимать динамику сельской экономики, с тем чтобы переориентировать политику на расширение участия этих категорий женщин в экономической, социальной и политической сферах. |