| Feminization has progressed homogeneously in the three provinces. | Эта феминизация произошла в равной мере в трех провинциях. |
| The feminization of poverty reflects the underlying structural problems faced by women in the midst of economic change. | Феминизация бедности является отражением кардинальных структурных проблем, с которыми сталкиваются женщины в ходе экономических изменений. |
| We have problems enough with the feminization of poverty; we need not feminize violence. | У нас достаточно проблем с феминизацией нищеты; нам не нужна феминизация насилия. |
| The feminization of ageing presents some major challenges for policy-making, as in many developing countries, a higher proportion of older women than older men are single, outside the labour force and illiterate. | Феминизация процесса старения является одной из серьезных проблем в области разработки политики, поскольку во многих развивающихся странах большее число пожилых женщин, по сравнению с пожилыми мужчинами, являются одинокими, не участвующими в трудовой деятельности и неграмотными. |
| The term "feminization of poverty" originated in the 1970s and 1980s in the debates in the United States of America about the high rate of poverty among female-headed households. | Термин "феминизация бедности" зародился в 1970-1980-х годах в ходе проводившихся в Соединенных Штатах Америки дискуссий по поводу высоких показателей нищеты среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами1. С тех пор этим термином обычно обозначалась ситуация, связанная с ростом доли женщин, живущих за чертой бедности. |