| The feminization of poverty was another aspect of urbanization. | Еще одним аспектом урбанизации становится феминизация нищеты. |
| AIDS is the leading cause of death in Suriname in the 24 to 49 age group, with the feminization of the pandemic presenting increased challenges to our national response. | СПИД является главной причиной смертности в Суринаме в возрастной группе от 24 до 49 лет, и при этом феминизация пандемии создает дополнительные проблемы с точки зрения национальных усилий по борьбе с ней. |
| Rural indigenous and other vulnerable groups of women participated in the various large-scale campaigns, which attacked the root causes of such problems as underdevelopment, dependency, socio-economic inequalities, environmental disturbances, poverty and the feminization of poverty. | Женщины из числа коренного населения, проживающие в сельских районах, и другие уязвимые группы женщин участвуют в различных крупномасштабных кампаниях, нацеленных на устранение коренных причин таких проблем, как экономическая отсталость, зависимость, социально-экономическое неравенство, нарушения экологии, нищета и феминизация нищеты. |
| The feminization of migration and the abuses often experienced by women migrants call for the recognition of gender equality and women's empowerment as being integral to policy making, planning, programme delivery and monitoring. | Феминизация миграции и злоупотребления в отношении женщин-мигрантов требуют признания равенства мужчин и женщин и наделения женщин более широкими правами и возможностями в качестве неотъемлемых элементов процессов разработки политики, планирования, осуществления и мониторинга программ. |
| B. Feminization of poverty | В. Феминизация нищеты 15 - 21 6 |