| Feminisation of poverty in old age. | Феминизация бедности в преклонном возрасте. |
| Of particular concern in this regard is the increasing feminization of poverty and the uneven access to education for girls. | Особую обеспокоенность в этой связи вызывают нарастающая феминизация нищеты и неравный доступ девочек к образованию. |
| However, the increasing feminization of the pandemic illustrates the need for stronger implementation at the national level. | Однако растущая феминизация пандемии свидетельствует о необходимости более эффективного осуществления Декларации на национальном уровне. |
| The continued feminization of HIV and AIDS is another area of concern for my delegation, and in this regard, we wish to reiterate the importance of the empowerment of women in all social, economic, cultural and political spheres in the fight against HIV and AIDS. | Мою делегацию беспокоит также продолжающаяся феминизация ВИЧ/СПИДа и в этой связи мы хотели бы еще раз подчеркнуть важность расширения прав и возможностей женщин во всех социальных, экономических, культурных и политических сферах для борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
| Casualization and feminization of labour | и феминизация труда ЗЗ - 36 10 |