| However, the increasing feminization of the pandemic illustrates the need for stronger implementation at the national level. | Однако растущая феминизация пандемии свидетельствует о необходимости более эффективного осуществления Декларации на национальном уровне. |
| Feminization of the school system is one of the Slovak school system's challenges. | Феминизация школы является одной из основных проблем словацкой школьной системы. |
| Ms. Simms wondered whether the apparent feminization of the teaching profession was due to the low salaries offered in the education sector. | Г-жа Симмс хотела бы знать, не является ли очевидная феминизация профессии учителя следствием низкого уровня оплаты труда в сфере образования. |
| The draft resolution reflected recent developments such as the increasing feminization of international migration, the tendency of migrant women to be employed in the informal economy, and the need to empower migrant workers and to adopt gender policies on migration. | В данном проекте резолюции отражены явления последнего времени, такие как возрастающая феминизация международной миграции, тенденция трудоустройства женщин-мигрантов в неформальном секторе экономики и необходимость расширять права и возможности женщин-мигрантов и разрабатывать гендерную политику в сфере миграции. |
| In addition, the feminization of migration in the absence of methods to respond to abuses experienced by migrant women has rendered migrant women susceptible to human rights violations. | Кроме этого, "феминизация" миграции в условиях отсутствия методов реагирования на злоупотребления, с которыми сталкиваются женщины-мигранты, обусловливает тот факт, что женщины-мигранты становятся уязвимыми в плане нарушения их прав человека. |