| Recent years have seen the feminization of communications studies. | В последние годы произошла феминизация коммуникационной сферы. |
| The feminization of the epidemic and the new HIV infections among children and young people are sources of further concern. | Особую тревогу вызывают феминизация эпидемии и новые случаи инфицирования ВИЧ среди детей и молодежи. |
| Based on her organization's experience, Ms. Menon-Sen questioned the effectiveness of framing the issue in terms of the feminization of poverty, as that contributes to the isolation of women's issues and confined them to marginal programmes and funds. | Основываясь на опыте своей организации, г-жа Менон-Сен поставила под вопрос эффективность обсуждения этого вопроса с точки зрения понятия "феминизация бедности", поскольку это повышает степень изоляции вопросов о женщинах, которые могут рассматриваться лишь в рамках несущественных программ и фондов. |
| The themes of the consultation included: the feminization of poverty and new technologies; peace and security; implementation of Security Council resolution 1325; human rights and the fight against HIV/AIDS; good governance and the participation of women in decision-making. | На ней были рассмотрены следующие темы: феминизация нищеты и новые технологии; мир и безопасность; осуществление резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций; права человека и борьба с инфекцией ВИЧ/СПИДа; благое управление и участие женщин в работе директивных органов. |
| The draft resolution reflected recent developments such as the increasing feminization of international migration, the tendency of migrant women to be employed in the informal economy, and the need to empower migrant workers and to adopt gender policies on migration. | В данном проекте резолюции отражены явления последнего времени, такие как возрастающая феминизация международной миграции, тенденция трудоустройства женщин-мигрантов в неформальном секторе экономики и необходимость расширять права и возможности женщин-мигрантов и разрабатывать гендерную политику в сфере миграции. |