| The proliferation of the phrase 'the feminization of poverty' reflected the extent to which women lacked control over economic and financial resources. | Распространение выражения "феминизация нищеты" отражает то, в какой мере женщины лишены контроля над экономическими и финансовыми ресурсами. |
| A. The feminization of poverty and the administration of justice | А. Феминизация нищеты и отправление правосудия |
| I very much hope that the feminization of this epidemic will be a major element of our deliberations this week, and that we will take decisions that will have a tangible impact on young women's lives. | Я очень надеюсь, что феминизация этой эпидемии станет главной темой наших прений на этой неделе и что мы примем решения, которые окажут реальное воздействие на жизнь молодых женщин. |
| (a) International seminar on the topic "towards a feminization of culture" as part of preparation for the Fourth World Conference on Women (Gazzada, Italy, April 1995); | а) международный семинар по теме: "Феминизация культуры" в части подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Гассада, Италия, апрель 1995 года); |
| The Institute also launched a working paper series on gender, migration and development, with specific papers on the feminization of migration, global care chains, remittances, and migration and development. | Институт также приступил к выпуску серии рабочих документов по гендерным вопросам и вопросам миграции и развития с особым упором на такие проблемы, как феминизация миграции, глобальные цепочки оказания помощи, денежные переводы и вопросы миграции и развития. |