| The feminisation of aging, whereby there are significantly more elderly women than men have several implications, the main ones being: | Феминизация процесса старения, т.е. когда престарелых женщин становится значительно больше, чем мужчин, имеет целый ряд последствий, и самое главное здесь то, что: |
| The strategy recognised the feminisation of the AIDS epidemic and places the needs and rights of women, young people and marginalised groups at its heart. | В данной стратегии признается, что происходит феминизация эпидемии СПИДа, и делается упор на потребностях и правах женщин, молодежи и маргинальных групп. |
| Poverty was increasingly becoming an urban phenomenon, and the feminization of poverty was another aspect of urbanization. | Нищета все больше становится городским явлением, а феминизация нищеты является еще одним аспектом урбанизации. |
| The special session had identified the feminization of poverty, globalization and gender-based violence as some of the challenges requiring priority response. | Феминизация нищеты, глобализация и насилие в отношении женщин отнесены на специальной сессии к ряду проблем, требующих принятия первоочередных мер. |
| The Government attached high priority to issues such as domestic violence, trafficking in persons, especially women and children, and the feminization of HIV/AIDS. | Правительство уделяет особое внимание таким проблемам, как бытовое насилие, торговля людьми, в особенности женщинами и детьми, и феминизация ВИЧ/СПИДа. |