| Nevertheless, the impact of the international financial crisis continued to be felt primarily by women, and the feminization of poverty was increasingly noticeable. | Тем не менее воздействие международного финансового кризиса по-прежнему ощущают в первую очередь женщины, а феминизация нищеты становится все более заметной. |
| It shows that the feminization of poverty, women's lack of economic resources, and their subordination are all conducive to making them potential victims of violence. | Она наглядно свидетельствует о том, что феминизация бедности, недостаток средств у женщин и их подчиненное положение превращают их в потенциальных жертв насилия. |
| Mutually reinforcing strategies needed to be established to achieve the Goals, especially between goals 1 and 3, to succeed in reducing the feminization of poverty. | Необходимо разработать взаимно укрепляющие друг друга стратегии достижения целей, в особенности целей 1 и 3, с тем чтобы добиться успехов в области сокращения масштабов такого явления, как феминизация бедности. |
| I very much hope that the feminization of this epidemic will be a major element of our deliberations this week, and that we will take decisions that will have a tangible impact on young women's lives. | Я очень надеюсь, что феминизация этой эпидемии станет главной темой наших прений на этой неделе и что мы примем решения, которые окажут реальное воздействие на жизнь молодых женщин. |
| Two expert group meetings on the critical issue of women's rights/violence against women and the feminization of poverty and a seminar on strengthening national machineries for the advancement of women will be held in the second half of 1996. | Во второй половине 1996 года состоятся еще два совещания групп экспертов по таким важным вопросам, как права женщин, насилие в отношении женщин, феминизация нищеты. |