| The feminisation of aging, whereby there are significantly more elderly women than men have several implications, the main ones being: | Феминизация процесса старения, т.е. когда престарелых женщин становится значительно больше, чем мужчин, имеет целый ряд последствий, и самое главное здесь то, что: |
| The strategy recognised the feminisation of the AIDS epidemic and places the needs and rights of women, young people and marginalised groups at its heart. | В данной стратегии признается, что происходит феминизация эпидемии СПИДа, и делается упор на потребностях и правах женщин, молодежи и маргинальных групп. |
| As for the school sector, the women's presence has increased at all levels and grades, so that it emerges the clear feminization of the primary and secondary schools. | В секторе школьного образования налицо увеличение численности женщин на должностях всех категорий и уровней, так что налицо явная феминизация начальных и средних школ. |
| With the female EAP growing at an average annual rate of 5.4 per cent and the incorporation of 826,000 women in the economy, a feminization of the economically active population took place from 1981 to 1993. | Учитывая, что среднегодовой рост женщин в ЭАН составлял 5,4 процента и что в период с 1981 по 1993 год количество женщин в ЭАН увеличилось на 826000, можно утверждать, что произошла феминизация экономически активного населения. |
| However, the Secretariat of the Pacific Community remarked that the feminization of poverty and the participation of women in anti-poverty strategies are not the same issue and should not be included together in a section on participation. | Наряду с этим представитель секретариата Тихоокеанского сообщества отметил, что феминизация нищеты и участие женщин в стратегиях борьбы с нищетой - это не одно и то же, и их не следует включать вместе в раздел, посвященный участию. |