| Feminization of the school system is one of the Slovak school system's challenges. | Феминизация школы является одной из основных проблем словацкой школьной системы. |
| The feminization of AIDS has actually become a global phenomenon, affecting countries in varying degrees. | Феминизация СПИДа, по существу, стала глобальным явлением, которое затрагивает страны в той или иной степени. |
| Feminization of migration, mainly caused by the care employment created by the Europe's ageing population, had provided at the same time opportunities for empowerment, but also for abuse and discrimination. | Феминизация миграции, вызываемая главным образом занятостью в секторе ухода, объясняемой старением населения Европы, создает возможности не только для расширения прав женщин, но и для злоупотреблений и дискриминации. |
| The Committee is concerned that the situation of growing economic hardship and extreme poverty in the country, especially the feminization of poverty, negatively impacts on women's enjoyment of their human rights. | Комитет обеспокоен тем, что ситуация растущих экономических трудностей и крайней бедности в стране, особенно феминизация бедности, негативно отражается на осуществлении женщинами их прав человека. |
| Firstly, the media generally attach little importance to the social problems of women, such as violence, the feminization of poverty or poor access to basic social services (such as health care, education or employment). | Во-первых, в средствах массовой информации уделяется незначительное внимание социальным проблемам женщин, таким как насилие, феминизация нищеты или неважный доступ к базовым социальным услугам (таким как здравоохранение, образование или занятость). |