| Fearless topped the charts in Canada and New Zealand and achieved multi-platinum status in six countries. |
Fearless также возглавил чарты Канады и Новой Зеландии и достиг мультиплатинового статуса в 6 странах. |
| The second best-selling album of the year is alternative rock band Coldplay's Viva la Vida or Death and All His Friends with 2.144 million copies sold, followed by Swift's Fearless with 2.112 million. |
Вторым по проджам стал альбом Viva la Vida or Death and All His Friends рок-группы Coldplay с тиражом 2.144 млн.экз., а третьим диск Fearless (2.112 млн.). |
| On April 20, 2012, it was announced that the new album would be titled Collide with the Sky and would be released through Fearless Records on July 17, 2012. |
20 апреля, 2012, они объявили, что альбом будет называться Collide with the Sky и будет выпущен посредством Fearless Records 17 июля, 2012. |
| Babb also made sure that each showing of the film followed a similar format: adults-only screenings segregated by gender, and live lectures by "Fearless Hygiene Commentator Elliot Forbes" during an intermission. |
Бэбб требовал, чтобы каждый показ фильма проходил по одним и тем же правилам: зрители - только взрослые, мужчины и женщины раздельно, в перерыве - живые лекции организации Fearless Hygiene Commentator Elliot Forbes. |
| The week ending January 30, 2010, was its 52nd week on the top ten of the Billboard 200, making Fearless one of 18 albums to remain on the top ten for a year or more, and the only one from the 2000s. |
30 января 2010 года шла 52-я неделя в лучшей десятке Billboard 200, сделав Fearless одним из 18 альбомов, пробывших в этой десятке год или более того, и единственным в 2000-х года. |