The Special Rapporteur also visited the area controlled by the Rabbani government in Faizabad. | Специальный докладчик посетила также район, находящийся под контролем правительства Раббани, в Файзабаде. |
General Dostum returned to Afghanistan in April for the first time in two years, meeting Professor Rabbani in Faizabad. | Генерал Дустум впервые за два года вернулся в апреле в Афганистан и в Файзабаде встретился с профессором Раббани. |
UNICEF already had some international staff in Kabul, Herat and Faizabad, and would be moving in more staff as soon as possible. | ЮНИСЕФ уже располагает некоторым международным персоналом в Кабуле, Герате и Файзабаде и, как только будет возможно, задействует дополнительный штат сотрудников. |
In that regard, we hope that the recent takeover of Mazar-e-Sharif and of Kabul will facilitate humanitarian access, and we welcome the deployment of a security assessment team there, as well as the deployment of United Nations personnel in Faizabad. | В этой связи мы надеемся, что недавнее взятие Мазари-Шарифа и Кабула будет содействовать гуманитарному доступу, и мы приветствуем развертывание там группы по оценке положения в области безопасности, а также персонала Организации Объединенных Наций в Файзабаде. |
On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. | 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ (один из них получил серьезное ранение). 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций. |
Faizabad The Special Rapporteur visited Faizabad, the capital of Badakhshan province, which has a population of approximately 70,000-80,000. | Специальный докладчик посетил Файзабад, столицу провинции Бадахшан, в котором проживают порядка 70000-80000 человек. |
He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. | Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур. |
The latest round of appointments included the country's first female district governor, Sayara Shakeeb Sadat, in Faizabad district, Jawzjan Province. | В ходе последнего раунда назначений была, в частности, назначена первая женщина-губернатор провинции страны Саяра Шакиб Садат - в округе Файзабад, провинция Джузджан. |
The European Union troika, represented by their ambassadors in Islamabad, paid a visit to Kandahar and to Faizabad in late April and early May, respectively, to explain to the Taliban and United Front leadership the Union's common position on Afghanistan. | Тройка Европейского союза, представленная их послами в Исламабаде, совершила поездку в Кандагар и Файзабад, соответственно, в конце апреля и начале мая для того, чтобы разъяснить руководству движения «Талибан» и Объединенного фронта общую позицию Союза по Афганистану. |
In Afghanistan, he visited Kabul on 2 and 3 December and Kandahar, Faizabad, Jalalabad, Shebergan and Mazar-i-Sharif from 7 to 12 December 1997. | В Афганистане он посетил Кабул 2 и 3 декабря, а также Кандагар, Файзабад, Джелалабад, Шибирган и Мазари-Шариф 7-12 декабря 1997 года. |