| He's the eldest son of Winston, earl of Farnborough. | Старший сын Уинстона, графа Фарнборо. |
| BNSC co-sponsored a workshop on space hazards hosted by the United Kingdom Defence Evaluation and Research Agency (DERA) at Farnborough on 21 and 22 October 1998. | тикума по проблеме космических опасностей, созванного Управлением оборонных исследований и анализа Соединенного Королевства (ДЕРА) в Фарнборо 21-22 октября 1998 года. |
| First World War stalled and delayed his research on providing experimental proof for the existence of isotopes by mass spectroscopy and during the war, Aston worked at the Royal Aircraft Establishment in Farnborough as a Technical Assistant working on aeronautical coatings. | Первая мировая война помешала сделать экспериментальное доказательство изотопов с помощью масс-спектрометра, так как в это время Астон работал на Королевском авиационном заводе в Фарнборо в качестве технического помощника, работающего над авиационными покрытиями. |
| It is the deadliest air show accident in the United Kingdom since a crash at the 1952 Farnborough Airshow which killed 31 people. | Катастрофа стала наиболее смертоносной из тех, что случились на авиашоу в Великобритании после катастрофы на авиасалоне Фарнборо в 1952 году, в результате которой погиб 31 человек. |
| In 1991 he took an Access course at Farnborough College of Technology, which helped him land a place at The London College of Printing studying journalism. | В 1991 он берёт подготовительные курсы в Технологическом Колледже в Фарнборо, которые помогают ему в дальнейшем поступить в Лондонский Колледж Коммуникаций на факультет журналистики. |