| He's the eldest son of Winston, earl of Farnborough. | Старший сын Уинстона, графа Фарнборо. |
| At the July 2010 Farnborough Air Show, Zimex took delivery of the first DHC-6 Twin Otter Series 400 produced by Viking Air. | В июле 2010 года на авиасалоне в Фарнборо Zimex Aviation заказала свой первый DHC-6 Twin Otter Series 400 производства канадского концерна Viking Air. |
| They met when Andé was sent to the Royal Aircraft Establishment, Farnborough as a shorthand typist. | Они встретились, когда Анде направлялась в Королевскую авиастроительную академию в Фарнборо в качестве стенографической машинистки. |
| First World War stalled and delayed his research on providing experimental proof for the existence of isotopes by mass spectroscopy and during the war, Aston worked at the Royal Aircraft Establishment in Farnborough as a Technical Assistant working on aeronautical coatings. | Первая мировая война помешала сделать экспериментальное доказательство изотопов с помощью масс-спектрометра, так как в это время Астон работал на Королевском авиационном заводе в Фарнборо в качестве технического помощника, работающего над авиационными покрытиями. |
| Invented in March 1941 by Beatrice Shilling, an engineer at the Royal Aircraft Establishment, Farnborough. | Изобретена в марте 1941 г. Беатрис Шиллинг (англ.)русск., инженером RAE (англ.)русск., Фарнборо. |