Английский - русский
Перевод слова Familliarizing

Перевод familliarizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ознакомление (примеров 30)
Familiarizing such large numbers of new staff with United Nations policies and practices has its challenges, which the Departments are working to address. Ознакомление такого большого числа новых сотрудников с политикой и практикой Организации Объединенных Наций имеет свои трудности, которые департаменты стремятся преодолеть.
Their agendas vary: familiarizing people with the wealth of religious traditions, promoting a better understanding of religious diversity, encouraging interreligious dialogue and building resilience against religious hatred and extremism. Они занимаются различными видами деятельности: ознакомление людей с богатством религиозных традиций, обеспечение более глубокого понимания религиозного разнообразия, поощрение межконфессионального диалога и укрепление сопротивляемости религиозной ненависти и экстремизму.
As one of the exhibition visitors - Oleg Lishchenko, chief of "Belaya reka" publishing house reported to NA "Bashinform" correspondent, last time his specialists spent four days just for initial familiarizing with exponents of the exhibition. Как рассказал корреспонденту агентства "Башинформ" один из посетителей выставки директор издательства "Белая река" Олег Лищенко, в прошлый раз только на первоначальное ознакомление с экспонентами наши специалисты потратили четыре дня.
In general, the Ministry of Culture's policy for monuments and specific interventions is reflected in its annual action plan, which includes its educational programmes referred to, which aim at familiarizing citizens with their cultural heritage. В целом политика министерства культуры в отношении памятников и специальные мероприятия в этой области отражены в ежегодном плане действий, включающем в себя образовательные программы, направленные на ознакомление граждан со своим культурным наследием.
Familiarizing refugee children with the social and cultural norms of Belarusian society through special education programmes organized under the auspices of the UNHCR office in Belarus; ознакомление детей-беженцев с социальными и культурными нормами белорусского общества с помощью программ специального обучения, проводимого под эгидой Представительства УВКБ ООН в Республике Беларусь;
Больше примеров...