Английский - русский
Перевод слова Familliarizing

Перевод familliarizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ознакомление (примеров 30)
One session is devoted to a simulation exercise aimed at familiarizing participants with the work of a panel of experts. Одно занятие отводится для имитационного упражнения, направленного на ознакомление участников с работой группы экспертов.
The first meeting that was aimed at familiarising statisticians from the CCs with the HICP-related issues took place at the end of 1996. Первое совещание, целью которого являлось ознакомление статистиков из СК с вопросами составления СИЦП, состоялось в конце 1996 года.
The acquisition of the necessary software by the CITES Secretariat cost approximately US$6,000 and required in-house staff to spend time familiarizing themselves with the software and developing the first manual produced in this way. Покупка соответствующего программного обеспечения обошлась секретариату СИТЕС в сумму в размере порядка 6000 долл. США, и, кроме того, сотрудникам секретариата потребовалось потратить какое-то время на ознакомление с компьютерной программой и подготовку с ее помощью первого учебного пособия.
Familiarizing refugee children with the social and cultural norms of Belarusian society through special education programmes organized under the auspices of the UNHCR office in Belarus; ознакомление детей-беженцев с социальными и культурными нормами белорусского общества с помощью программ специального обучения, проводимого под эгидой Представительства УВКБ ООН в Республике Беларусь;
ICRC organized or contributed to a wide range of international and regional conferences, seminars and workshops, all with a view to familiarizing the authorities of various States with international humanitarian law and the measures needed to incorporate this international body of law into domestic law and practice. МККК был организатором или одним из организаторов широкого спектра международных и региональных конференций и семинаров, которые были направлены на ознакомление властей различных государств с нормами международного гуманитарного права и мерами, необходимыми для их внедрения во внутригосударственное законодательство и практику.
Больше примеров...