The experimenter today in the lab can make a measurement that affects the nature of reality as it was five billion years ago. |
Сегодняшний экспериментатор может делать в лаборатории измерения, которые влияют на характер реальности, существовавшей пять миллиардов лет тому назад. |
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, "Mr. Experimenter, I solved X problems. |
Другой трети мы так же их раздавали и они рвали их, приходили к нам и говорили: Другой трети мы так же их раздавали и они рвали их, приходили к нам и говорили: "Г-н Экспериментатор, я решил Х задач. |
Next, the experimenter marks through which slit each photon went and demonstrates that thereafter the interference pattern is destroyed. |
Экспериментатор наблюдает, через какую щель проходит каждый фотон и демонстрирует, что после этого интерференционная картина разрушена. |
Each of these sequences follows the underlying rule the experimenter is thinking of, though "numbers ascending by 2" is not the actual criterion being used. |
Каждая из этих последовательностей соответствует основному правилу, которое задумал экспериментатор, хотя правило «цифры в порядке возрастания на 2» не является фактическим критерием, который используется. |
(In fact, the experimenter was indeed correct: it was all right to continue giving the "shocks"-even though most of the subjects did not suspect the reason.) |
(На самом деле, стоит отметить, что в этом случае экспериментатор действительно был прав: все было в порядке и можно было продолжать удары током - хотя большинство испытуемых не подозревали о причине.) |