Английский - русский
Перевод слова Exhortation

Перевод exhortation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Призыв (примеров 15)
This exhortation is equally relevant in respect of decisions of all international courts or tribunals, whether within the framework of the United Nations system or outside it. Этот призыв является столь же актуальным и в отношении решений всех международных судов или трибуналов, независимо от того, входят они в систему Организации Объединенных Наций или же находятся за ее пределами.
The strong exhortation to the Conference on Disarmament to conduct these two tasks was put forward by the States parties by consensus, representing the overwhelming majority of the international community. Энергичный призыв к КР заняться этими двумя задачами был высказан консенсусом государствами-участниками, представляющими подавляющее большинство международного сообщества.
The article begins from a position in which it is accepted that capital punishment, despite the exhortation in article 6.6, remains an available sentence. Эта статья начинается с положения, в котором, несмотря на призыв, содержащийся в пункте 6 той же статьи, допускается, что назначение смертного приговора остается наличной мерой наказания.
This is a valid exhortation, but what is urged is already being implemented by Member countries. Этот призыв справедлив, но в данном случае то, к чему государства-члены призываются, ими и без того делается.
The exhortation in article 8.9 that panellists shall serve in their individual capacities and not as government representatives nor as representatives of an organization rings rather hollow. Содержащийся в статье 8.9 призыв к тому, чтобы члены групп выступали в своем индивидуальном качестве, а не как представители правительств или какой-либо организации, звучит довольно неубедительно.
Больше примеров...
Увещевание (примеров 2)
We listened to his statement with great attention and interest and welcome his exhortation to the CD to agree upon a programme of work. Мы с большим вниманием и интересом выслушали его выступление и приветствуем его увещевание к КР согласовать программу работы.
Let us recall your exhortation to us that we should never negotiate out of fear. Давайте вспомним Ваше увещевание к нам на тот счет, что нам следует никогда не вести переговоры из страха.
Больше примеров...