| You know, one of the perks of living in New York City is the casual exhibitionism. | Знаешь, одна из интересных особенностей жизни в Нью-Йорке, это повседневный эксгибиционизм. |
| But Simpson's shameless display of exhibitionism tainted the evening. | Но бесстыдный эксгибиционизм Симпсона омрачил вечер. |
| I was going to say exhibitionism, but, OK, let's go with grief. | По мне - это эксгибиционизм, но... ладно, пусть это будет горе. |
| I call it exhibitionism. | По-моему, это эксгибиционизм. |
| But it doesn't stop there - girls willing to find their inner exhibitionist will be able to take the opportunity to get some Burlesque dancing lessons from the fabulous Miss Glory Pearl - all included in the ticket price. | Но на этом сюрпризы вечера не заканчиваются - девушки, желающие открыть в себе внутренний эксгибиционизм, смогут взять несколько танцевальных уроков очаровательной королевы бурлеска Мисс Глори Перл. Стоимость уроков входит в цену билета. |