| This excommunication was reconfirmed by John at another synod held at Pavia later that same year. | Это отлучение было подтверждено Иоанном на другом Синоде, состоявшемся в Павии в том же году. |
| Although in 1230 the Pope lifted Frederick's excommunication at the Treaty of Ceprano, this decision was taken for a variety of reasons related to the political situation in Europe. | В 1230 году папа снял отлучение с Фридриха по договору в Сан-Джермано, но это решение было принято по целому ряду причин, связанных с политической ситуацией в Европе. |
| Excommunication has created many enemies, some within our own walls. | Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен. |
| Lauder said: The Vatican was badly advised to revoke the excommunication of the four bishops... | Лаудер сказал: «Ватикану настоятельно рекомендовали отозвать отлучение от церкви четырех епископов... |
| Excommunication is not a punishment. | Отлучение от церкви это не наказание. |
| And my condolences on the sad news of your recent excommunication. | И примите мои соболезнования из-за недавнего отлучения от церкви. |
| These decrees were further stressed, under menace of excommunication, the next year (24-28 February). | Эти указы были подтверждены под угрозой отлучения от церкви в следующем году (24-28 февраля). |
| Rupert visited then another French cities, including Avignon, where he obtained from the Pope Urban V the annulment of the excommunication over his late father. | Во время путешествия Руперт посетил ряд французских городов, в том числе Авиньон, где получил от папы Урбана V разрешение на отмену отлучения от церкви для своего покойного отца. |
| The papal chapel was famous for performing a Miserere mei, Deus by the 17th-century composer Gregorio Allegri, whose music was not to be copied outside of the chapel on pain of excommunication. | Папская капелла была известна исполнением оратории "Miserere Mei, Deus" композитора Грегорио Аллегри, партитуру которой было запрещено копировать под страхом отлучения от церкви. |
| Its a kind of soft, disguised form of excommunication. | Что-то вроде мягкого, замаскированного способа отлучения от церкви. |
| Lauder said: The Vatican was badly advised to revoke the excommunication of the four bishops... | Лаудер сказал: «Ватикану настоятельно рекомендовали отозвать отлучение от церкви четырех епископов... |
| Perhaps we should offer them an excommunication... public burning if they support our just cause. | Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви... публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело. |
| In 1316 Władysław entered into an agreement with Florian, Bishop of Płock concerning with the payment of tithes, and in this way the excommunication imposed to his family since 1310 was removed. | В 1316 году князь Владислав и Болеслав Добжинские заключили соглашение с епископом плоцким Флорианом об выплате десятины, поэтому с их семьи было отменено отлучение от церкви, наложенное на их отца в 1310 году. |
| Excommunication is not a punishment. | Отлучение от церкви это не наказание. |
| You manipulated a nun's excommunication? | Вы спровоцировали отлучение от церкви? |
| Theologians who wished to pursue lines of inquiry in line with Secularism, Modernism, or Relativism had to stop, or face conflict with the papacy, and possibly even excommunication. | Богословам и теологам, которые хотели продолжать исследования в соответствии с принципами светскости, модернизма, или релятивизма пришлось прекратить свои изыскания, так как это грозило конфликтом с Папой, и, возможно, даже отлучением от церкви. |
| Anyone violating the security of the Vatican, introducing recording equipment, or communicating with a cardinal elector in any way, risks excommunication. | Любой нарушающий безопасность Ватикана, применяя записывающее устройство или поддерживающий связь с кардиналами-выборщиками любым способом, рискует отлучением от церкви. |