Английский - русский
Перевод слова Eurochem

Перевод eurochem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Еврохим (примеров 12)
Since April 2015, Andrey Melnichenko is the Chairman of the Strategy Committee (Non-Executive Director) of EuroChem Group AG. С апреля 2015 года, Андрей Мельниченко - председатель комитета по стратегии компании совета директоров Группы Еврохим.
The Foundation created a network of educational centres for schoolchildren in the cities where EuroChem, SUEK and SGC have a presence. Фонд Андрея Мельниченко создал сеть образовательных центров в городах присутствия компаний ЕвроХим, СУЭК и СГК.
In 2015, EuroChem moved its headquarters to Switzerland for access to the capital markets and international operations. В 2015 г. Еврохим перенес головной офис в Швейцарию для привлечения капитала для инвестиционных проектов и обеспечения международного роста.
The TANKCHEM terminal for liquid chemicals handling is the affiliated undertaking of OJSC EuroChem MCC which is the major agrochemical company in Russia, one of top three Europe and ten global fertilizer producers. Терминал по перевалке жидких химических продуктов TANKCHEM является дочерним предприятием ОАО МХК «ЕвроХим», крупнейшего российского производителя минеральных удобрений и другой химической продукции, входящего в тройку европейских и десятку мировых лидеров отрасли.
Such large businesses as OAO TMK (one of the leading producers of oil and gas pipelines in the world), SUEK (the largest coal energy company in Russia), and Eurochem (one of the world's leading mineral fertiliser producers) were established. Были созданы крупные предприятия: ОАО «ТМК» (один из ведущих производителей нефте- и газопроводов в мире), «СУЭК» (крупнейшая угольно-энергетическая компания в России) «Еврохим» (один из мировых лидеров в сфере производства минеральных удобрений).
Больше примеров...
Еврохима (примеров 4)
In 2007, he became EuroChem's majority shareholder. В 2007 году, стал основным акционером Еврохима.
One EuroChem fertilizer, Entec 26, became the only such product to be recognized by a carbon exchange foundation in Switzerland, marking the first time that the contribution of advanced fertilizers to reducing agricultural emissions was acknowledged. Одно из удобрений Еврохима, Entec 26, стало единственным продуктом такого рода, признанным углеродной биржей в Швейцарии, то есть впервые был признан вклад усовершенствованных специализированных удобрений в сокращение выбросов парниковых газов из сельскохозяйственных источников.
According to Melnichenko, EuroChem aims to transform itself "into a company that creates and promotes high-tech products". По словам Мельниченко, цель Еврохима - стать компанией, которая «создает и продвигает высокотехнологичные удобрения».
One of EuroChem's key enterprises, Novomoskovsky Azot, became the largest urea plant in Europe, where production of granulated urea began for the first time in Russia. Одно из ключевых предприятий Еврохима, Новомосковский Азот, стало крупнейшим в Европе заводом по производству карбамида, где впервые в России было начато производство гранулированного карбамида.
Больше примеров...