| Since the last review conference, synthesis of genetic material has moved from viral settings, through bacterial settings, and mammalian organelles, to partial synthesis of a chromosome from a eukaryote. |
За период с последней обзорной Конференции синтез генетического материала перешел с уровня вирусов, бактерий и органелл клеток млекопитающих к частичному синтезу хромосомы эукариот. |
| Eukaryote... you have one client, right? |
Эукариот... У вас же всего один клиент, да? |
| The discovery of Dmc1 in several species of Giardia, one of the earliest protists to diverge as a eukaryote, suggests that meiotic homologous recombination-and thus meiosis itself-emerged very early in eukaryotic evolution. |
Открытие белка Dmc1 в нескольких видах Лямблий, одних из первых простейших эукариот, говорит о том, что мейотическая гомологичная рекомбинация и, таким образом, мейоз сам по себе, возникли очень рано в эволюции эукариот. |
| This OMV-based model for the origin of the endomembrane system is currently the one that requires the least amount of novel inventions at eukaryote origin and explains the many connections of mitochondria with other compartments of the cell. |
Эта модель происхождения эндомембранной системы требует минимального количества событий в происхождении эукариот и объясняет многие связи митохондрий с другими компартментами клетки. |
| Conservation of helicase motifs in eukaryote CSB is evident; all seven major domains of the protein are conserved among numerous RNA and DNA helicases. |
Консервативность мотивов геликазы у CSB эукариот является очевидным; все семь основных доменов белка являются консервативными среди многочисленных РНК и ДНК геликаз. |